трябва да попитам
i have to ask
i need to ask
i must ask
i should ask
gotta ask
i got to ask
i ought to ask
i have to check трябва да помоля
i must ask
have to ask
i need to ask
i should ask
i got to ask
gotta ask
i must beg
i have to request
i must request трябва да питам
i have to ask
i need to ask
i should ask
i got to ask
i must ask
gotta ask
i want to ask
i'm supposed to ask
i got to check
i will have to check трябва да зададете
you need to set
you need to ask
you should ask
you must set
you should set
you must specify
you have to set
you have to ask
you must ask
you need to specify трябва да поиска
must request
must ask
should ask
have to ask
have to request
need to ask
must seek
should request
must demand
should seek трябва да се запитаме
we have to ask ourselves
we must ask ourselves
we should ask ourselves
we need to ask ourselves
you have to wonder
has to question наложи да помоля
have to ask трябва да задават
should be asking
must ask
need to ask
have to ask трябва да моля
i have to beg
do i have to ask
should please
i should have to ask
have to plead трябва да попитате
you should ask
you need to ask
you would have to ask
you will have to ask
you must ask
it is necessary to ask
you ought to ask
you should check
want to ask
just ask трябва да помолиш трябва да питат трябва да зададат
I'm gonna have to ask you to remain at a distance, please, sir. Ще се наложи да ви помоля да запазите дистанция. Моля ви, сър. I'm afraid I'm gonna have to ask you to put that back on. Страхувам се, че ще трябва да ви помоля да сложи това отново. I have to ask Jennifer, but I'm sure it will be fine. I have to ask him for money? Аз трябва да го моля за пари?
Interviewer: Well, reporters have to ask these questions. Интервюираща: Ами, репортерите трябва да задават такива въпроси. I'm afraid I'm gonna have to ask you to return to camp. Ще се наложи да ви помоля да се върнете в лагера. The chicks will have to ask , right? Пилетата ще трябва да попитам , нали? I'm gonna have to ask you a few questions. Ще трябва да ви помоля за няколко въпроса. I have to ask myself every day, if my father is fine. А аз трябва да се питам ежедневно, дали баща ми е добре. You have to ask Him why He's come to take it back. Вие трябва да го попитате защо, Той е дошъл да ми го вземе обратно. I have to ask you something. I'm sorry. I'm gonna have to ask you to leave the store, ma'am. Съжалявам госпожо, но ще се наложи да ви помоля да напуснете магазина. Then I have to ask you, how do you know she's missing? Тогава трябва да те питам , откъде знаеш, че е изчезнала? Вие ще трябва да попитам . You will have to ask her. Well you would have to ask Mr Miyamoto about that one. I'm gonna have to ask you to hand over the baby and surrender. Ще се наложи да ви помоля да подадете бебето и да се предадете. And I'm gonna have to ask you to leave. И ще трябва да ви помоля да напуснете. Аз ще трябва да я питам .
Покажете още примери
Резултати: 347 ,
Време: 0.0776