HE PROCLAIMED - превод на Български

[hiː prə'kleimd]
[hiː prə'kleimd]
той обявил
he announced
he declared
he proclaimed
he said
he claimed
той провъзгласи
he proclaimed
he declared
той провъзгласява
he proclaimed
it promulgateth
той обявява
he announced
he declared
he proclaimed
he said
he revealed
заявява
said
states
declares
claimed
told
asserts
affirms
той обяви
he announced
he said
he declared
he proclaimed
he stated
he told
he claimed
he unveiled
he indicated
he promised
той провъзгласил
he proclaimed
he announced
проповядвал
preached
taught
proclaiming
той възвестяваше
той извести

Примери за използване на He proclaimed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When the light of Baha'u'llah dawned from the East, he proclaimed the promise of the oneness of humanity.
Когато светлината на Баха'у'лла засия на Изток, Той извести обета за единение на човечеството.
moved the bishop's chair from Sisak to Zagreb, he proclaimed the existing church as a cathedral.
премества епископския престол от Сисак в Загреб, той провъзгласява съществуващата църква като катедрала.
Pope John Paul II reversed Pius in 1990 when he proclaimed that animals DO have souls
Йоан Павел II изглежда е имал обратното на Пий мнение, когато през 1990 г., той обявил, че животните имат душа
When the light of Bahá'u'lláh dawned from the East, He proclaimed the promise of the oneness of humanity.
Когато светлината на Баха'у'лла засия на Изток, Той извести обета за единение на човечеството.
He proclaimed that laws had to be administered impartially
Той обяви, че законите трябва да се прилагат безпристрастно
Joseph Smith deceived the world when he proclaimed:“We have imagined
Към края на живота си, както е записано в Учения на пророк Джоузеф Смит, той обявил“Ние си представяхме
On his deathbed, he proclaimed the crown would not pass to the eldest,
На смъртния си одър той провъзгласил, че короната няма да отиде в най-възрастния,
He proclaimed all the lawyers to be interrogaters of God who were contradicting His design.
Той обяви всички адвокати, които да бъдат на Бог, които са противоречиви Неговият дизайн.
The Sultan was so delighted with these delicious little gems that he proclaimed the sweet maker the court's chief confectioner!
Султанът бил толкова възхитен от тези вкусни малки бижута, че той провъзгласил сладкаря за главен сладкар на империята!
He proclaimed a Yahweh who made all men
Той провъзгласяваше Яхве, който сътвори всички хора,
In my view, Pluto is a planet,” he proclaimed on a tour of a new aerospace hall at the University of Colorado Boulder.
Според мен Плутон е планета“, обяви той при обиколка на нова аерокосмическа зала в Университета на Колорадо.
He proclaimed that he wanted to be such an emperor as the one he wanted to have as a citizen
Обявява, че иска да бъде такъв император, какъвто той самия би желал да има като поданик
He proclaimed the State Department was rife with Communists,
Обяви, че Държавният департамент е пълен с комунисти,
He proclaimed the glad-tidings of the manifestation of the Sun of Bahá to all His followers
Обявил на Своите последователи радостната вест за проявлението на Слънцето на Баха
Years before Nicolaus Copernicus, he proclaimed“il sole no si muove”- the sun does not move, dismissing the belief that the earth sits at the centre of the universe.
Четирийсет години преди великия учен Николай Коперник, да Винчи обявява, че„слънцето не се движи“, отхвърляйки убеждението, че Земята е разположена в центъра на Вселената.
Even before he became president he proclaimed that“our nation is chosen by God
Джордж Буш-младши дори заяви, че"нацията ни е избрана от Бога
His palace had eighty rooms and he proclaimed it"the palace without rival"- the same phrase used by his father to describe his own palace at Dur-Sharrukin.
Неговият дворец имал 80 помещения и Сенахариб го нарекъл„дворец без конкуренция“- същите думи, които баща му Саргон II използвал, за да опише своя дворец в Дур-Шарукин.
And the King of Syracuse was so amazed by this that he proclaimed that from now on everything that Archimedes says must be believed.
Кралят на Сиракуза бил толкова смаян, че обявил, че от този момент трябва да се вярва на всяка дума на Архимед.
In 2004, the American economist Jeremy Rifkin wrote a bestselling book, The European Dream, in which he proclaimed that the twenty-first century would belong to Europe- and even would….
През 2004 г. американският икономист Джеръми Рифкин написа бест селъра"Европейската мечта", в която заяви, че 21 век ще принадлежи на Европа- и дори ще зависи от нея.
He was apparently so impressed with the wine that he proclaimed that it was“the wine of kings
Очевидно е бил толкова впечатлен от виното, че го нарекъл„вино за крале
Резултати: 67, Време: 0.0551

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български