I NEED TO KNOW - превод на Български

[ai niːd tə nəʊ]
[ai niːd tə nəʊ]
трябва да знам
i need to know
i should know
i have to know
i must know
i gotta know
i want to know
i got to know
i'm supposed to know
i should be aware
i ought to know
искам да знам
i want to know
i need to know
i wanna know
i would like to know
let me know
i wish to know
i demand to know
i want to hear
трябва да разбера
i need to know
i need to find out
i have to find out
i need to understand
i need to figure out
i have to know
i must find out
have to figure out
gotta figure out
i gotta find out
искам да разбера
i want to know
i want to find out
i want to understand
i wanna know
i need to know
i would like to know
i want to see
i wanna find out
i need to find out
i want to hear
искам да зная
i want to know
i wanna know
i would like to know
i need to know
i wish to know
трябва да съм сигурен
i need to know
i need to be sure
i have to be sure
i need to make sure
i have to make sure
should be certain
i must be sure
i gotta make sure
i need to be certain
i must make sure
трябва да узная
i need to know
i need to find out
i must know
нужно ми е да знам
i need to know
искам да науча
i want to learn
i want to know
i want to teach
i would like to learn
i want to hear
i need to know
i wanna learn
i want to find out
i would like to teach
i would like to know

Примери за използване на I need to know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I need to know what the meaning of life is.
Трябва да разбера какъв е смисъла на живота.
I need to know something before you leave.
Искам да разбера нещо преди да тръгниш.
I need to know right now.
Аз трябва да знам точно сега.
What I need to know is where the money went.
Това, което искам да знам, е къде отидоха парите.
Tobias, I need to know something.
Тобаяс, трябва да зная нещо.
I need to know everything your disciple knows..
Трябва да знам всичко, което знае ученикът ти.
I need to know what we're doing here?
Искам да зная какво ще правим?
I need to know that you're not gonna tell Connor.
Трябва да съм сигурен, че няма да кажеш нищо на Конър.
I need to know something.
I need to know what they want me to do.
Трябва да разбера какво ще искат да правя.
I need to know what he knows..
Искам да разбера какво знае.
I need to know what killed him.
Искам да знам какво го е убило.
But I need to know if I can trust you.
Но аз трябва да знам дали мога да ти имам доверие.
I'm driving the car. I need to know.
Шофирам и трябва да зная.
I need to know who R.W. is.
Трябва да знам кой е Р.У.
I need to know what you remember from over there.
Искам да зная какво си спомняш от онова време.
I need to know… before the end.
Трябва да узная, преди да е настъпил краят.
I need to know, if I ask her to do this, it's going to work.
Трябва да съм сигурен, ако аз я моля да го направи.
I need to know that the worst is behind me.
Имам нужда да знам, че най-лошото е зад мен.
I need to know more about her.
Трябва да разбера повече за нея.
Резултати: 3827, Време: 0.0935

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български