I PASSED - превод на Български

[ai pɑːst]
[ai pɑːst]
минах
i went
i passed
came
last
past
преминах
i passed
switched
i went
i crossed
through
i moved
i had
underwent
proceeded
минавах
i was passing
i was walking
i went
i came
подминах
i passed
предадох
i betrayed
i gave
turned
delivered
passed
handed
surrendered
i told
imparted
have conveyed
издържах
i could
i lasted
i endured
i took
supported
stand it
held
разминах се
i passed
прехвърлих
transferred
moved
i passed
shifted
отминала
passed
past
gone
bygone
subsided
away
прокарах
i ran
i passed

Примери за използване на I passed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I passed five, six news vans driving in circles out there.
Подминах 5-6 новинарски буса, докато обикалях в кръг.
I passed that information on to my government.
Предадох тази информация на правителството ми.
I passed this strange vehicle just west of Lusk yesterday.
Минах това странно превозно средство точно на запад от Lusk вчера.
I passed the Drazi ambassador shortly after he finished talking to Sheridan.
Разминах се с Дрази посланика, след като приключи разговора си с Шеридън.
They greeted me as I passed. teeth clacking together in their jaws.
Те ме поздравяваха, докато минавах, а зъбите тракаха в устите им.
I passed all my tests.
Преминах всичките тестове.
Scarcely had I passed by them, when I found the one I love.
Едва ги бях отминала, когато намерих онзи, когото обича душата ми.
I passed the test, thanks to you
Издържах теста благодарение на теб
I passed Ashton Kutcher in my car
Подминах Аштън Къшър с колата
I passed this test in'93.
Минах този тест през'93.
I passed the order on to Höfel that the child must go.
Предадох на Хьофел заповедта, че детето трябва да си тръгне.
I passed the communication to Captain Jackson.
Прехвърлих информацията до Капитан Джаксън.
Once I passed by someone wielding his sword.
Веднъж минавах покрай един, който владееше изкуството на меча.
Yeah, I passed DCI Hopkins on the way in.
Да, разминах се с криминолога Хопкинс на влизане.
I think I passed the test, right?
Мисля, че преминах теста, нали?
Scarcely had I passed them when I found the one my soul loves.
Едва ги бях отминала, когато намерих онзи, когото обича душата ми.
I passed the polygraph at work.
Издържах на детектора на лъжата на работа.
I passed them on the way in.
Подминах ги на влизане.
I passed the yellow line.
Минах жълтата линия.
I passed in at least three absolutely blank books.
Предадох поне три съвършено празни въпросника.
Резултати: 389, Време: 0.0674

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български