I RECALLED - превод на Български

[ai ri'kɔːld]
[ai ri'kɔːld]
спомних си
i remembered
i recalled
i thought
си спомнях
i remember
i recall
i think
i know
си припомних
i remembered
i recalled
i reminded myself
i thought
си спомням
i remember
i recall
i think
i know
спомням си
i remember
i recall
i think
i know
напомних
i reminded
i recalled

Примери за използване на I recalled на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Every night, I recalled all the wonderful things that happened to me
Всяка вечер си спомням за прекрасните неща, които са ми се случили
I recalled that during breakfast I got very embarrassed because don Juan made fun of me.
Спомних си, че по време на закуската се чувствах много неудобно, защото дон Хуан не спираше да се майтапи с мен.
I recalled at the very beginning of the evil CCP's persecution of Falun Gong,
Спомням си в началото на злото преследване на Фалун Дафа от ККП,
I recalled that evening and these young country girls who were trying so hard to look older and more modern.
Спомних си тази вечер и тези млади селски момичета, така стремящи се да изглеждат и по-големи, и по-съвременни.
I recalled the shooters at the strip club escaped in a gray sedan,
Спомних си, че стрелците от стриптийз клуба са избягали със сив седан
I recalled other ethnographers who had encountered surprise at activities that were not felt to be congruent with their status(see Friedl 1962: 35).
Спомних си за други етнографи, които се бяха сблъсквали с изненади в дейности, които не би трябвало да са съвместими с техния статус(вж. Friedl 1962: 35).
I recalled what is to dream
Припомних си какво е да мечтая
I began to massage her back along the spine, besides, I recalled that massage of any points will help relieve pain.
започнах да я масажирам по гръбнака, освен това си спомних, че масажът на всякакви точки ще помогне за облекчаване на болката.
In the Bull of Indiction for the Extraordinary Jubilee of Mercy, I recalled the words of the venerable Bede, describing the call of Saint Matthew:'Miserando atque eligendo'.
В Булата за обявяването на извънредната Юбилейна година на милосърдието припомних думите, с които Беда Преподобни описва призванието на свети Матей:„Miserando atque eligendo“.
I recalled a prayer and began praying,
Аз си спомних молитва и започнах да се моля,
I recalled Arthur Huntingdon as a bold
Помня Артър Хънтингтън като смело
When Dr Monardes requested I add an aristocratic title, I recalled the village where I was born.
Когато д-р Монардес поиска да си прибавя благородническа титла, аз си спомних селото, в което съм роден.
As I thought about what I want to say, I recalled my own short married life.
Докато размишлявах над това какво да кажа, се сетих за моя кратък брачен живот.
I recalled that in former days when I had come up to Hampstead Heath it had often been by way of a bus terminus where a number of small shops and stores clustered.
Спомних си, че на времето, когато идвах в„Хемпстед“, това често ставаше от края на една автобусна спирка, където имаше скупчени много малки магазинчета и будки.
Returning to Russia, I recalled the words of the European healers,
Като се върнах в Русия си спомнях думите на европейските лечители,
I recalled the covenant which I had made with God at my husband's deathbed,- that I would not become discouraged under the burden,
Спомних си завета, който бях направила с Бога на смъртния одър на моя съпруг- че няма да се обезкуражавам от никакви грижи
As soon as I opened the suitcase, I recalled its scent of travel,
Веднага щом отворих куфара, си припомних неговия аромат, напомнящ за пътувания,
After returning to Russia, I recalled the words of the European healers,
Като се върнах в Русия си спомнях думите на европейските лечители,
I recalled everything that had taken place in this room half an hour ago, and it was clear to me that in a moment
Спомних си всичко, което се случи в тази стая половин час преди това, и разбрах, че тя сега-- Цялото ми същество туптеше
On the way back in the bus I recalled what I liked the day before, for what I hadn't managed to bargain
На връщане в рейса си припомних какво съм харесал предишния ден,
Резултати: 56, Време: 0.0614

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български