I WILL KEEP - превод на Български

[ai wil kiːp]
[ai wil kiːp]
ще продължа
i will keep
i will go
gonna keep
i will still
i will proceed
i'm gonna keep
i'm going to continue
i'm going
am going to keep
i will carry on
ще запазя
i will save
i will book
i'm gonna keep
i will remain
i will hold
i will reserve
to keep
i will spare
i will retain
i'm gonna save
ще пазя
will guard
will watch
to keep
to protect
i will cherish
i'm gonna keep
i'm going to keep
will cover
i will treasure
i will save
ще задържа
i will hold
will retain
i shall keep
i'm gonna hold
i'm going to hold
i will hang
i will take
ще спазя
i will keep
i shall keep
i'm keeping
will respect
ще го
it will
i'm gonna
it would
it's going
he shall
gonna get him
продължавам
i keep
continue
still
go
i remain
i proceed
move on
ще поддържам
i will keep
i will maintain
i'm gonna keep
i would keep
am going to keep
i shall keep
i will support
ще удържа
i will keep
shall withhold
will deduct
i shall keep
i would keep
ще оставя
i will let
let
i will put
i will drop
i will keep
i'm gonna let
i'm gonna leave
i'm gonna put
you will leave
i will save
ще бъда
ще си държа
ще ги
ще се придържам

Примери за използване на I will keep на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I will keep doing so as a hobby.
Продължавам да го правя като хоби.
Alright, I will keep that in mind.
Добре. Ще го имам предвид.
I will keep your secret, Dad.
Ще пазя тайната ти, тате.
And I will keep dancing.
И ще продължа да танцувам.
I will keep Peter.
I will keep the house.
Ще запазя къщата.
I will keep my word… I won't write any more poems!
Ще удържа на думата си… стихчета повече няма да пиша!
I am tired but I will keep fighting.
Уморена… но продължавам да се боря.
I will keep in constant contact.
Ще поддържам постоянна връзка.
And I will keep practicing as much as I can.
И ще го практикувам толкова дълго, колкото мога.
And I will keep all my promises.
И ще спазя всичките си обещания.
Then I will keep your bed with you for warmth.
Тогава ще пазя топлината в твоето легло.
I will keep working as I can.
Ще продължа да работя, доколкото мога.
I will keep the soup.
Ще задържа супата.
I will keep your secret.
Ще запазя твоята тайна.
And I will keep Lieutenant Roosevelt posted here.
Ще оставя лейтенант Рузвелт на пост тук.
I will keep my promise.
Ще удържа на обещанието си.
I will keep digging.
Продължавам да копая.
Because I will keep up the pace!
Защото ще поддържам темпото!
Thank you. I will keep that in mind.
Благодаря, ще го имам предвид.
Резултати: 1333, Време: 0.097

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български