I WOULDN'T BELIEVE - превод на Български

[ai 'wʊdnt bi'liːv]
[ai 'wʊdnt bi'liːv]
нямаше да повярвам
i wouldn't have believed
i never would have believed
не бих повярвал
i wouldn't have believed
не вярвам
i do not trust
i do not think
i don't buy
няма да повярвам
i will not believe
i wouldn't believe
i'm not gonna believe
i don't believe it
are not going to believe this
i can't believe
не бих повярвала
i wouldn't believe

Примери за използване на I wouldn't believe на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For the longest time, I wouldn't believe it.
Дълго време не вярвах.
Right now, I wouldn't believe your father if he said rain was wet.
Сега не бих вярвала на баща ти ако каже, че дъжда е мокър.
I wouldn't believe it.
Няма да го повярвам.
If I were you, I wouldn't believe this.
На твое място не бих вярвал на такива неща.
I wouldn't believe everything that mi Escorpion says.
Не бих вярвала на всичко, което моят скорпион, казва.
I wouldn't believe you.
Няма да ти повярвам.
If you told me five years ago what my life would be like today, I wouldn't believe it.
Ако някой преди 15 години ми беше казал, че животът ще бъде такъв, какъвто го виждам сега, нямаше да повярвам.
I wouldn't believe it if I hadn't seen it with my own former four eyes.
Не бих повярвал в това, ако не го бях видял с моите бивши четири очи.
You know, if I hadn't seen what I have seen, I wouldn't believe any of this.
Знаеш ли, ако не бях видял каквото видях, нямаше да повярвам на нищо от това.
Truthfully, Peterson, I wouldn't believe anything you ever said… that started with the word"truthfully.".
Честно казано, Питърсън, не вярвам на нито една твоя дума… като започнем с думата"честно".
I have to admit I wouldn't believe such a story if I didn't see it happening with my own eyes.
Трябва да си призная, че не бих повярвал на подобна история, ако не съм я преживял и ако това не се бе случило пред собствените ми очи.
Honestly sweetheart, if I didn't see the thing with my own eyes I wouldn't believe us.
Честно казано, ако не го бях видял с очите си нямаше да повярвам.
You're saying that if I'm crazy, then I wouldn't believe Dr. Thredson, but if I'm sane, then my crazy stories would be true? I have no idea what you just said?
Ако съм луд, няма да повярвам на Тредсън, но ако не съм, лудите ми теории ще са истина?
If I wasn't looking at him myself, I wouldn't believe we caught one.
Ако не го виждах с очите си, не бих повярвал, че сме хванали такъв.
so maybe if it were someone else saying this, I wouldn't believe them, but Webber?
така че ако някой друг го беше казал, нямаше да му повярвам, но Уебър?
You know… if I hadn't seen it with my own eyes, I wouldn't believe it.
Знаеш, ако не го видя със собствените си очи, няма да го повярвам.
If I hadn't been along for the ride, and they told me about it, I wouldn't believe anything we do.
Ако не участвах в това и някой ми го разкаже, не бих повярвала и на една дума.
I-I don't know what he told you, but I wouldn't believe a word of it.
Нямам на идея какво ти е казал, но не вярвай на нито една дума.
And I wouldn't believe everything you hear, Sheriff especially when it comes from the mouth of R.J. Watts.
Не бих вярвал на всичко чуто. Особено ако сте го чули от Арджей Уотс.
Everyone would tell me but I wouldn't believe it.
Всеки би ми казал, но аз няма да го повярвам.
Резултати: 8193, Време: 0.0659

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български