IT HAS COME - превод на Български

[it hæz kʌm]
[it hæz kʌm]
е дошъл
came
has come
's here
arrived
went
достигна
hit
reached
came
peaked
achieved
got
arrived
attained
soared
has
се стигна
it came
was reached
did we get
went
was made
arrived
there has been
concluded
идва
comes
arrives
is
originates
goes
is derived
here
са дошли
came
have come
arrived
are here
той настъпи
it has come
it has arrived
той е попадна
it has come
той е подложено
it has come
е дошла
came
is here
arrived
she got here
regained
е дошло
came
has arrived
is ripe
is here

Примери за използване на It has come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I am sooo sorry it has come to this.
Съжалявам, че се е стигнало до това.
For some it has come.
За някои Той е дошъл.
It has come to my attention that not everyone likes the taste of quinoa.
Той е дошъл да ми внимание, че не всеки харесва вкуса на киноа.
The future you shall know when it has come; before then forget it..
Бъдещето ще познаете, когато то дойде; преди това го забравете.
It has come to my attention that the winner of the competition cheated.
Стигна до мен информацията, че победителят на състезанието е измамил.
It has come from outside yourself as a great gift to your worthless life.
Той е дошъл от извън себе си като голям подарък за безполезно живота си.
It has come to me.
Той дойде при мен.
Like other coronaviruses, it has come from animals, or possibly seafood.
Подобно на други коронавируси, той идва от животни или евентуално oт морски дарове.
It has come for them.
То дойде за тях.
I am sorry that it has come to this.
Съжалявам, че се стига до това.
It has come to live among us.
Преди дойде да живее между нас.
It has come to my attention, sir,
Дойде на вниманието ми, сър,
So, it has come to this, has it?.
Добре, той дойде до него, има го?
At the 2015NPE show, you will see it has come into our lives.
На 2015NPE шоу ще видите, той е дошъл в нашия живот.
From Brahman it has come forth and to it will it return.
Той идва от Брахман и се връща към него.
It has come later, perhaps frustration has come….
Тя дойде по-късно, може би е дошло разочарование….
So sorry it has come to this.
Съжалявам, че се е стигнало до това.
Megatron, it has come time to settle old scores.
Мегатрон, настъпи време да уредим стари сметки.
Just as it has come, it will be gone.
Точно както дойде, ще изчезне.
It has come to our attention that you violated our pact.
Стигна до вниманието ни, че ти си нарушил нашият договор.
Резултати: 199, Време: 0.0878

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български