IT HAS DECIDED - превод на Български

[it hæz di'saidid]
[it hæz di'saidid]
е решила
decided
solved
is determined
thought
has chosen
has been resolved
figured
has been fixed
е взела решение
decided
made the decision
has decided
has taken a decision
took the decision
decisions are
е решило
has decided
decided
determined
is determined
has opted
has chosen
е решил
decided
has decided
chose
thought
is determined
has chosen
wanted
solved
has determined
figured
тя е решавала

Примери за използване на It has decided на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In a statement, they said that“The board of Jimmy Choo announces today that it has decided to conduct a review of the various strategic options open to the company to maximise value for its shareholders
Компанията заяви в съобщението:"Бордът на Jimmy Choo обявява днес, че е решил да изготви преглед на различни стратегически опции, отворени пред компанията, за да увеличи
If a third country informs the flag Member State that it has decided to issue, refuse,
Когато Обединеното кралство уведоми пряко държавата членка на знамето, че е решило да издаде, да откаже,
If a third country informs the Commission that it has decided to issue, refuse,
Ако дадена трета държава уведоми Комисията, че е взела решение да издаде, откаже,
The government said that pollution in Skopje was recorded at more than four times above safety levels and that it has decided to ban heavy vehicles entering the city center.
Македонското правителството съобщи вчера, че замърсяването в Скопие е четири пъти над допустимите нива на безопасност и че е решило да забрани на тежкотоварните превозни средства да влизат в центъра на града.
If a third country informs the flag Member State that it has decided to issue, refuse,
Ако дадена трета държава уведоми държавата членка на знамето, че е взела решение да издаде, откаже,
South Korea said on Tuesday it has decided to scrap an annual government mobilisation drill this year as part of a suspended joint exercise with the United States
Северна Корея обяви във вторник, че е взела решение да се откаже от ежегодната правителствена мобилизационна тренировка през тази година като част от прекратените съвместни учения със САЩ,
having examined the information supplied by the UK authorities on the measure referred to above, it has decided to initiate the procedure laid down in Article 88(2)
след като разгледа информацията, предоставена от Вашите власти относно мерките, посочени по-горе, реши да открие процедурата, предвидена в член 108,
The European Commission(EC) today announced that it has decided to add another 120 MHz to the radio spectrum portfolio for 4G technologies- such as LTE- around the paid terrestrial 2 GHz band.
Днес Европейската комисия реши да добави още 120 MHz към радиочестотния спектър за технологиите от четвърто поколение като LTE(Long Term Evolution), работещи в обхвата 2 GHz.
after having examined the information supplied by your authorities on the measure referred to above, it has decided to initiate the procedure laid down in Article 108(2)
след като разгледа информацията, предоставена от Вашите власти относно мерките, посочени по-горе, реши да открие процедурата,
The good news is that it has decided to press ahead with its plans,
Добрата новина е, че тo реши да продължи напред със своите планове,
It has decided to permanently stop producing the €500 banknote and to exclude it from the Europa series,
Европейската банка"реши да спре за постоянно производството на банкнотата от 500 евро
having examined the information supplied by your authorities on the measure referred to above, it has decided to initiate the procedure laid down in Article 108(2)
след като разгледа информацията, предоставена от Вашите власти относно мерките, посочени по-горе, реши да открие процедурата,
It has decided to permanently stop producing the €500 banknote and to exclude it from the Europa series, taking into account concerns that this banknote could facilitate illicit activities.
Той взе решение да спре трайно производството на банкнотата от 500 € и да не я включва в серия„Европа“. Решението отчита опасенията за възможността банкнотите от тази купюра да улесняват извършването на незаконни дейности.
Ryanair has been suffering from some of its worst week of stoppages in more than three decades of flying as it struggles in talks with trade unions whom it has decided to recognise for the first time.
Райънеър" е засегнат от най-тежката седмица на стачки за над три десетилетия дейност заради неуспеха да се договори със синдикатите, които реши да признае за първи път.
it's very rare for the real power in Brussels- the European Commission- to receive any significant internal resistance once it has decided on a course of action.
много рядко реалната власт в Брюксел- Европейската комисия- може да срещне сериозна вътрешна съпротива, след като реши да предприеме действия.
during the weeks when it has decided not to sit in accordance with the second paragraph of article 28.
по време на седмиците, когато е било решено да не се заседава в съответствие с втората алинея на член 28.
The Committee said that although the new epidemiological data revealed no indications of harmful effects of cyclamate on humans, it has decided to lower the Acceptable Daily Intake(ADI) for this substance from 11 to 7 mg/kg bodyweight.
Въпреки че новите епидемологични данни не показаха вредно въздействие на цикламата върху хората, Комитетът реши да намали ДДД за това вещество от 11 на 7 мг/кг тегло.
Examples of market soundings include situations in which the sell-side firm has been in discussions with an issuer about a potential transaction, and it has decided to gauge potential investor interest
Примери за пазарни проучвания включват случаи, в които дружество от страна на продавача води преговори с емитент относно потенциална сделка и реши да оцени потенциалния инвеститорски интерес,
in the weeks in which it has decided not to hold a meeting, in accordance with the second paragraph of Article 28.
когато е било решено да не се заседава в съответствие с втората алинея на член 28.
during the weeks when it has decided not to sit in accordance with the second paragraph of article 28.
по време на седмиците, когато е било решено да не се заседава в съответствие с втората алинея на член 28.
Резултати: 59, Време: 0.0885

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български