IT WOULDN'T HAVE HAPPENED - превод на Български

[it 'wʊdnt hæv 'hæpənd]
[it 'wʊdnt hæv 'hæpənd]
нямаше да се случи
would have happened
would be happening
wouldn't happen
not have happened
would never happen
wasn't going to happen
could have happened
would have not occurred
нямаше да стане
would have happened
wouldn't happen
not have become
wasn't gonna happen
couldn't have happened
it wouldn't have worked
would not be
would be happening
wasn't going to happen
wasn't going to be
не би се случило
would not happen
wouldn't have happened
would never happen
would never have happened
it won't happen
would not occur

Примери за използване на It wouldn't have happened на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It wouldn't have happened if it weren't for you.
И това нямаше да се случи ако теб те нямаше..
It wouldn't have happened if it wasn't for the people around me.
Това нямаше да се случи, ако не бяха хората около мен.
You got on the bus like I told you, it wouldn't have happened.
Ако се беше качила на автобуса когато ти казах, това нямаше да се случи.
If you were paying attention, it wouldn't have happened.
Ако си беше вършил работата внимателно, това нямаше да се случи.
If you would invited me into the neighbourhood before, it wouldn't have happened.
Ако ме бяхте поканили по-рано, това нямаше да се случи.
If I hadn't gotten you mixed up in this, it wouldn't have happened.
Ако не те бях замесила в това, това нямаше да се случи.
If I had known what was going on, it wouldn't have happened.
Исках само да помогна. Ако знаех какво става, това нямаше да се случи.
If I hadn't come here, maybe it wouldn't have happened.
Ако не бях идвала тук, сигурно това нямаше да се случи.
If you had brought Oshi down, it wouldn't have happened.
Ако веднага бе отнел имота на клана Абе това нямаше да се случи.
If you would bang you wife better It wouldn't have happened!
Ако чукаше жена си по-добре, това нямаше да се случи!
What we did was a terrible sin, and it wouldn't have happened if it wasn't for you.
Това, което направихме беше ужасен грях и нямаше да се случи, ако не беше ти.
It wouldn't have happened at all if you hadn't convinced me that Henry wasn't my real father.
Нямаше да се случи изобщо, ако не бе убедила че Хенри не е мой баща.
and honestly, it wouldn't have happened without Leeds.
честно казано, не би се случило без Лийдс.
and honestly, it wouldn't have happened without Leeds.
честно казано, нямаше да се случи без Лийдс.
No, it wouldn't have happened if you had us do this stupid rope course!
Не, това нямаше да се случи ако не беше това глупаво въже!
Maybe if you paid more attention to that gorgeous creature… than your little modeling gig, it wouldn't have happened.
Ако обръщаше повече внимание на това прекрасно създание, отколкото на тъпите снимки, това нямаше да се случи.
if you felt more upset, it wouldn't have happened?
показваше повече емоции, това нямаше да се случи?
If he hadn't shown the girl how to crush a windpipe, it wouldn't have happened.
Ако не беше показал на момичето как да разбива дихателна тръба на човек, това нямаше да се случи.
house ten minutes earlier, or ten minutes later, it wouldn't have happened.
бях излязъл десет минути по-рано или по-късно, това нямаше да се случи.
It would not have happened if the walkway was properly done.
Това нямаше да се случи, ако беше направен околовръстния път.
Резултати: 54, Време: 0.0495

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български