MITIGATING CIRCUMSTANCES - превод на Български

['mitigeitiŋ 's3ːkəmstənsiz]
['mitigeitiŋ 's3ːkəmstənsiz]
смекчаващи обстоятелства
mitigating circumstances
extenuating circumstances
attenuating circumstances
смекчаващите обстоятелства
mitigating circumstances
extenuating circumstances
смекчаващо обстоятелство
mitigating circumstance

Примери за използване на Mitigating circumstances на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Especially considering all the mitigating circumstances.
Разбира се, на фона на всички останали смекчаващи обстоятелства.
There are always mitigating circumstances.
Винаги ще се намерят смекчаващи обстоятелства.
But let me plead some mitigating circumstances.
Но моля да се вземат предвид и някои смекчаващи обстоятелства.
We agree with the hearing panel that no mitigating circumstances are present here.
Консултативният комитет е съгласен с Комисията за това, че няма приложими смекчаващи обстоятелства.
Competition- Fines- Amount- Determination- Criteria- Mitigating circumstances- Termination of the infringement before the Commission's intervention.
Конкуренция- Глоби- Размер- Определяне- Критерии- Смекчаващи обстоятелства- Прекратяване на нарушението преди намесата на Комисията.
if aggravating or mitigating circumstances are present(recitals 313 and 319 of the contested decision).
се установят утежняващи или смекчаващи обстоятелства(съображения 313 и 319 от обжалваното решение).
to attempt to explain to the father-confessor the“mitigating circumstances,” references to third parties who may have led us astray.
да избегнем съблазънта на самооправданието, опитите да обясним на духовника“смекчаващите обстоятелства”, позоваването на трети лица, въвлекли ни в грях.
It follows from the foregoing that the applicants' claim alleging that the reduction granted on the basis of mitigating circumstances was insufficient must be rejected.
От изложените по-горе съображения следва, че критиката на жалбоподателите относно предоставянето на недостатъчно намаление на основание на смекчаващите обстоятелства трябва да бъде отхвърлена.
However, there are always some mitigating circumstances of the child's behavior, even if he intentionally acts badly.
Въпреки това винаги има някои смекчаващи обстоятелства по отношение на поведението на детето, дори ако той умишлено действа зле.
Due to the lack of mitigating circumstances, I have no alternative
Поради липса на смекчаващи обстоятелства, аз няма друг избор,
If you accept you parked incorrectly, but there are mitigating circumstances why you shouldn't pay the charge, explain them.
Ако приемете, че сте паркирали неправилно, но има смекчаващи обстоятелства, ги обяснете.
I will speak to the DA about mitigating circumstances.
ще говоря с прокурора за смекчаващи обстоятелства.
If you accept you parked incorrectly, but there are mitigating circumstances explaining why you shouldn't pay the charge, detail them.
Ако приемете, че сте паркирали неправилно, но има смекчаващи обстоятелства, ги обяснете.
Competition- Agreements, decisions and concerted practices- Plastic industrial bags sector- Decision finding an infringement of Article 81 EC- Imputability of the unlawful conduct- Duration of the infringement- Fines- Gravity of the infringement- Mitigating circumstances- Cooperation during the administrative procedure- Proportionality- Joint and several liability.
Конкуренция- Картели- Сектор на найлоновите промишлени торби- Решение, с което се установява нарушение на член 81 ЕО- Отговорност за противоправното поведение- Продължителност на нарушението- Глоби- Тежест на нарушението- Смекчаващи обстоятелства- Сътрудничество по време на административното производство- Пропорционалност- Солидарна отговорност.
also the following mitigating circumstances: the practices in question do not concern directly final prices;
продължителността на нарушението- повече от 5 години, но също така и смекчаващи обстоятелства: по същество практиката не засяга директно крайните цени;
refrain from attempting to explain to the spiritual father of the"mitigating circumstances," or blaming third parties for leading us into sin.
да избегнем съблазънта на самооправданието, опитите да обясним на духовника“смекчаващите обстоятелства”, позоваването на трети лица, въвлекли ни в грях.
This Regulation should establish coefficients linked to aggravating and mitigating circumstances in order to give the necessary tools to ESMA to decide on a fine which is proportionate to the seriousness of the infringement committed by a trade repository, taking into account
В настоящия регламент се предвиждат коефициенти, свързани с утежняващи и смекчаващи обстоятелства, с цел да се предоставят на ЕОЦКП необходимите инструменти за определяне на глоба, която е пропорционална на тежестта на нарушението, извършено от агенция за кредитен рейтинг,
As regards mitigating circumstances, the Commission noted that,
По отношение на смекчаващите обстоятелства Комисията припомня,
as a result of the incorrect assessment of the gravity and duration of the alleged infringement, the incorrect assessment of the mitigating circumstances and the breach of the principle of non-discrimination.
както и поради смекчаващите обстоятелства, и от нарушение на принципа на недопускане на дискриминация.
constitute aggravating or mitigating circumstances.
може да представлява утежняващо или смекчаващо обстоятелство.
Резултати: 71, Време: 0.0459

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български