MIX-UP - превод на Български

['miks-ʌp]
['miks-ʌp]
объркване
confusion
bewilderment
disorientation
perplexity
dislocation
confusing
mix-up
грешка
mistake
error
fault
wrong
bug
failure
blunder
бъркотията
mess
confusion
clutter
messy
turmoil
jumble
muddle
fuss
tangle
havoc
недоразумение
misunderstanding
misconception
mistake
miscommunication
confusion
of misunderstanding
mix-up
смесване
mix
mixture
blend
mingling
intermingling
intermixing
mix-up
микс-нагоре
mix-up
неразбория
mess
confusion
mix-up
muddle
объркали
wrong
confused
mistaken
mixed up
messed up
mix-up
объркването
confusion
bewilderment
disorientation
perplexity
dislocation
confusing
mix-up
бъркотия
mess
confusion
clutter
messy
turmoil
jumble
muddle
fuss
tangle
havoc
недоразумението
misunderstanding
misconception
mistake
miscommunication
confusion
of misunderstanding
mix-up
грешката
mistake
error
fault
wrong
bug
failure
blunder

Примери за използване на Mix-up на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maybe it's a mix-up at the lab?
Може би това е грешка на лабораторията?
You can't blame them for the mix-up.
Не трябва да ги обвинявате за бъркотията.
There's no mix-up.
Няма никакво недоразумение.
Sorry for the mix-up, Tan.
Съжелявам за объркването, Тан.
There was a mix-up on the bridge.
Имаше объркване на моста.
Again, sorry for the address mix-up.
Отново съжаляваме за бъркотията с адреса.
There was a mix-up.
Не, имаше грешка.
I am sure it's a mix-up.
Сигурен съм, че е недоразумение.
The mix-up with the reservation, it was actually my fault.
Объркването на резервациите всъщност е по моя вина.
There was a mix-up with the reservation.
Имаше бъркотия с резервацията.
If this is a mix-up, then where's he?
Ако е объркване, къде е той?
I can understand the mix-up.
Мога да разбера бъркотията.
Are we sure it's not a mix-up?
Сигурни ли сме, че няма грешка?
Getting somebody else's coffee at Starbucks is a mix-up.
Да вземеш кафето на някой друг в Старбъкс е недоразумение.
You recall this morning that mix-up with the dentist's mail and newspaper?
Припомни си тази сутрин объркването с пощата и вестника за зъболекаря?
There must have been, like, a mix-up,'cause you were definitely down on the list.
Там беше такава бъркотия, а вие определено бяхте в списъка.
Hey. Sorry about the mix-up.
Здрасти. Извинявай за недоразумението.
It was a mix-up.
Беше объркване.
Sorry about the mix-up before.
Съжалявам за бъркотията преди.
It was a mix-up.
Било е грешка.
Резултати: 162, Време: 0.0562

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български