Примери за използване на
Multi-stakeholder
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The clean energy transition will not happen without multi-stakeholder action from civil society
Преходът към чиста енергия няма да може да бъде осъществен без действията на множество заинтересовани страни от гражданското общество
Sustainable solutions require multi-stakeholder approaches, interventions at different levels
Устойчивите решения изискват подходи с участието на множество заинтересовани страни, намеса на различни равнища
The clean energy transition will not happen without multi-stakeholder action from civil society and regional
Преходът към чиста енергия няма да може да бъде реализиран без съвместно действие на множество заинтересовани страни от гражданското общество,
The Commission is also in the process of establishing a multi-stakeholder group on the future of the media which will become operational in the near future.
Комисията също така започна формирането на работна група с участието на множество заинтересовани страни относно бъдещето на медиите, която ще започне дейността си в близко бъдеще.
Welcomes any multi-stakeholder initiative which aims at setting
Приветства всяка инициатива с участието на множество заинтересовани страни, която има за цел да създаде
You will perform an SRHR strategic policy review from a multi-stakeholder perspective, addressing governance
Вие ще изпълнява СРЗП преглед на стратегическата политика от гледна точка на множество заинтересовани страни, адресиране за управление
The European Dialogue on Internet Governance(EuroDIG) is an annual open multi-stakeholder platform to exchange views about the Internet
EURODIG представлява отворена платформа на множество заинтересовани страни за обмен на мнения относно Интернет
All must be supported by an attentive, enhanced multi-stakeholder consultation, aimed to ensure the comfort of all the stakeholders.
Всичко това трябва да бъде подкрепено с внимателно проведени засилени консултации с множество заинтересовани страни, имащи за цел да се осигурят добри условия за всички заинтересовани страни..
All but two of the functionalities included in the PCP require multi-stakeholder synchronisation.
Всички функции, включени в ПСП, с изключение на две, изискват синхронизация с участието на множество заинтересовани страни.
I will support measures which seek to ensure the capacity of representative civil society to participate in multi-stakeholder forums.
Ще подкрепяме мерки, които целят да се гарантира правото на представителното гражданското общество да участва във форуми с всички заинтересовани страни.
Together with Germany, support for the establishment of a cross-sectoral and cross-boundary multi-stakeholder platform for regional ocean governance by 2020.
Заедно с Германия, подкрепа за създаването до 2020 г. на междусекторна трансгранична платформа с участието на множество заинтересовани страни за регионално управление на океаните.
is a not-for-profit, multi-stakeholder initiative that has developed global standards for responsible palm oil.
е нестопанска инициатива с множество заинтересовани страни, която е разработила глобални стандарти за отговорно палмово масло.
Considers, therefore, that building coalitions within groups of like-minded countries willing to generate consensus constitutes an effective way of complementing multi-stakeholder efforts;
Ето защо счита, че изграждането на коалиции в рамките на групи от държави със сходни възгледи, които желаят да се постигне консенсус, представлява ефективен начин за допълване на усилията на множеството заинтересовани страни;
The Commission will work to develop a sustainable approach to Internet Governance through the multi-stakeholder model with the aim of keeping the Internet free and open.
Комисията ще работи върху разработването на устойчив подход за управлението на интернет чрез модела с участието на множество заинтересовани странис цел поддържането на свободен и отворен интернет.
The European Union and Germany announced that they will support the establishment of a cross-sectoral and cross-boundary multi-stakeholder platform for regional ocean governance by 2020.
Заедно с Германия, подкрепа за създаването до 2020 г. на междусекторна трансгранична платформа с участието на множество заинтересовани страни за регионално управление на океаните.
by efficient instruments and tools for multi-stakeholder cooperation; and.
инструменти за сътрудничество на множество заинтересовани страни; и.
The Commission will shortly convene a multi-stakeholder forum to provide a framework for efficient cooperation among relevant stakeholders, including online platforms,
Съвсем скоро Комисията ще организира многостранен форум, чрез който да бъде установена рамката за ефикасно сътрудничество между съответните заинтересовани страни,
What More UK Ltd is part of The Stronger Together multi-stakeholder initiative aiming to reduce modern slavery,
Stronger Together" е инициатива, ръководена от множество заинтересовани страни, насочена към намаляване на съвременното робство,
The UN Plan of Action is the first concerted effort within the UN system to address these issues via a multi-stakeholder and holistic approach
Планът за действие на ООН е първото съгласувано усилие в рамките на системата на ООН за справяне с тези въпроси чрез многостранен и цялостен подход
One of the initiatives is the Grand Coalition for digital jobs a multi-stakeholder partnership, to tackle the lack of digital skills in Europe and the thousands of
Широката коалиция за работни места в сферата на цифровите технологии е партньорство на различни заинтересовани страни за преодоляване на липсата на умения в областта на ИКТ
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文