NATIONAL MEASURES - превод на Български

['næʃnəl 'meʒəz]
['næʃnəl 'meʒəz]
национални мерки
national measures
national action
national arrangements
националните мерки
national measures
national action

Примери за използване на National measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Any such national measures should apply to the public-sector body concerned
Тези национални мерки следва да се прилагат спрямо съответния орган от публичния сектор,
This is aimed at ensuring that national measures do not have a discriminatory effect or interfere with the internal market.
Целта е да се гарантира, че националните мерки нямат дискриминационен ефект и не се намесват във вътрешния пазар.
Annex: Examples of national measures to promote Roma inclusion in the four priority areas identified in the EU Framework.
Приложение: Примери за национални мерки за насърчаване на приобщаването на ромите в четирите приоритетни области, определени в Рамката на ЕС.
However, EU law does not allow national measures to restrict fundamental freedoms for administrative or purely economic reasons 69.
Правото на ЕС обаче не допуска националните мерки да ограничават основните свободи по административни или чисто икономически причини 69.
distortions to persist in the interaction of distinct national measures.
изкривяванията да продължат да съществуват при взаимодействието на отделните национални мерки.
It emphasises that national measures should not unduly hamper cross-border flows,
Подчертава се, че националните мерки не следва неправомерно да възпрепятстват трансграничните потоци,
They also generated significant EU added value that could not have been achieved to the same extent through national measures.
Те също така са създали значителна добавена стойност за Съюза, която не би могла да бъде постигната в същата степен посредством национални мерки.
As we can see, national measures alone will not always help to deal with supply interruptions.
Както можем да видим, единствено националните мерки не винаги помагат за справяне с прекъсванията на доставките.
The text emphasises that national measures should not unduly hamper cross-border flows,
Подчертава се, че националните мерки не следва неправомерно да възпрепятстват трансграничните потоци,
Creating conditions for implementation of European and improvement of national measures regarding electromagnetic radiation
Създадаване на условия за прилагането на европейските и подобряването на националните мерки, касаещи електромагнитните лъчения
Travellers may not waive the rights conferred on them by the national measures transposing this Directive.
Пътуващите не могат да се отказват от правата, предоставени им от националните мерки за транспониране на настоящата директива.
(g)a credit purchaser fails to comply with the requirement of the national measures transposing Article 17.
Купувачът на кредити не спазва изискванията на националните мерки за транспониране на член 17.
In the past months, a major focus in the debates on the issue is put on national measures.
През последните месеци основен фокус в разговорите по темата се поставя върху националните мерки.
Both Sapard and IPARD programmes were designed to complement, and not overlap with, national measures.
Програмите САПАРд и IPARD са създадени така, че да допълват националните мерки, а не да се препокриват с тях.
Transport: Commission asks Portugal to amend national measures for safe transport of dangerous goods.
Транспорт: Комисията иска от Португалия да измени националните мерки за безопасен превоз на опасни товари.
This EU baseline measurement covers burdens stemming from EU legislation and from national measures implementing or transposing it.
Това базово измерване на равнище ЕС обхваща тежестите, произтичащи от законодателството на ЕС и от националните мерки по прилагането или транспонирането на това законодателство.
No other national measures are available in the legislation transposing the provision of Article 1(3)(i)
Не е налице друга национална мярка, въвеждаща в българското законодателство член 1,
Spain for having failed to communicate national measures to transpose the updated Qualifications Directive(2011/95/EU).
не са уведомили Комисията за националните мерки, приети с цел транспонирането на актуализираната Директива относно признаването(2011/95/ЕС).
National measures to be designed should take fully account of the regional measures set out in the preventive action plan and emergency plan.
В подлежащите на разработване национални мерки следва да се отчитат изцяло регионалните мерки, съдържащи се в превантивния план за действие и плана за действие при извънредни ситуации.
National measures suspected to infringe Union law You need to correct the following errors before you can continue.
Национални мерки, които според вас са в нарушение на правото на Съюза За да можете да продължите, трябва да коригирате следните грешки.
Резултати: 476, Време: 0.0428

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български