NEXT OF KIN - превод на Български

[nekst ɒv kin]
[nekst ɒv kin]
близък роднина
close relative
next of kin
close family member
near relative
close cousin
closely related
sibling
near relation
най-близък роднина
next of kin
nearest relative
closest relative
близки роднини
close relative
next of kin
close family member
near relative
close cousin
closely related
sibling
near relation
най-близките роднини
next of kin
nearest relative
closest relative
близките
nearby
close
loved ones
family
relatives
next
near
friends
immediate
neighboring
следващ род
next of kin
най-близък родственик
next of kin
следващия роднина
next of kin
следващия род
next of kin
близки
close
loved ones
relatives
nearby
family
similar
near
friends
tight
intimate
близките роднини
close relative
next of kin
close family member
near relative
close cousin
closely related
sibling
near relation
най-близкият роднина
next of kin
nearest relative
closest relative

Примери за използване на Next of kin на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I I will need to consult with his next of kin.
Аз… Ще трябва да се консултирам с близките му.
The targets are always next of kin, partners.
Целите са винаги най-близък роднина, партньори.
Who's your next of kin, Eric?
Кой е вашият близък роднина, Ерик?
Jennifer really doesn't have any next of kin.
Дженифър наистина няма никакви близки роднини.
I will notify your next of kin.
Ще уведомя близките ви.
I was looking for your next of kin in the ambulance.
Търсех твой най-близък роднина в линейката.
His next of kin is here. What possible reason do you have for holding him?
Негов близък роднина е тук. Каква е причината да го държите?
I got in touch with his next of kin in El Salvador.
Свързах се с неговите близки в Ел Салвадор.
You haven't listed next of kin.
Не си записал близки роднини.
Your turn to notify next of kin.
Ти ще уведомиш близките.
His next of kin asked me to find him.
Негов близък ме помоли да го намери.
As next of kin, you're entitled to a copy
Като най-близък роднина, имате право на копие
No, our prison guard has no next of kin.
Не, нашата охрана затвора не е близък роднина.
Problem is, there's no next of kin.
Проблемът е, че няма близки.
He's next of kin and the baby's father.
Той е най-близкият роднина и баща на бебето.
Locate next of kin for… name.
Намерете близък на… Име.
Her next of kin was her nephew.
Нейният най-близък роднина е бил племенникът ѝ.
I mean it's ah… it's supposed to be next of kin.
Искам да кажа, не трябва ли да бъде близък роднина.
Undomiciled, conjunctivitis, no next of kin.
Бездомен, с конюнктивит, няма близки.
Next of kin, In case something happened to her.
Най-близкият роднина в случай, че нещо се случи с нея.
Резултати: 228, Време: 0.0825

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български