ODD THINGS - превод на Български

[ɒd θiŋz]
[ɒd θiŋz]
странни неща
strange things
weird things
weird stuff
stranger things
odd things
funny things
strange stuff
weird shit
bizarre things
crazy things
странните неща
strange things
weird stuff
weird things
bizarre things
odd things

Примери за използване на Odd things на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There's a very odd thing about Australia.
Има нещо странно в Австралия.
There was one particularly odd thing the equation seemed to be saying to Dirac.
Имало едно особено странно нещо, което уравнението показвало.
The odd thing is that we all stayed here.
Странното е, че всички останахме тук.
The odd thing is, I should have been more repulsed by it.
Странното е, че трябваше да съм отвратена от това.
The odd thing is that they weren't moving!
Странното бе, че не помръдваха!
The odd thing is, I enjoyed it.
Странното е, че ми хареса.
An odd thing happens when we die.
Странно нещо става като умрем.
That's the odd thing, George.
Това е странното, Джордж.
There is one odd thing, though, he gets the date of his daughter's birthday wrong.
Има нещо странно, сгрешил е рождения ден на дъщеря си.
The odd thing is that if.
Странното е, че ако.
Odd thing is, he didn't file a police report.
Странното е, че не е подал жалба в полицията.
It is a very odd thing to leave home.
Странно нещо е да се върнеш вкъщи.
You know, the odd thing is his car's still parked out in front.
Знаеш ли, странното е, че колата му все още е паркирана отпред.
What an odd thing to say.
Какво странно нещо да се каже.
That is an odd thing in America today.
Това е нещо необичайно за днешна Америка.
The odd thing in this case was finding all the tainted blood.”.
Странното в случая беше намирането на цялата замърсена кръв.”.
The odd thing is, Dr. Booth has no memory of your being there.
Странното е, че д-р Буут не помни да сте била там.
Only odd thing was pleural fluid.
Само странно нещо беше плеврална течност.
Here's an odd thing.
Ето нещо странно.
The odd thing is, there was no door.
Странното е, че… нямат врати.
Резултати: 64, Време: 0.0483

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български