ONCE UPON A TIME - превод на Български

[wʌns ə'pɒn ə taim]
[wʌns ə'pɒn ə taim]
едно време
one time
one point
a one-time
one moment
one day
one occasion
веднъж
once
one time
one
again
навремето
once
back then
back in the day
in the past
back
when
used
did
in the old days
one time
някога отдавна
once upon a time
once , long time ago
един път
once
one time
one way
one road
one path
one occasion
one go
one route
one day
някога-някога
в един момент
at one point
one minute
at one time
in a moment
in an instant
one second
one day
at once

Примери за използване на Once upon a time на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's hard to believe, but once upon a time.
Трудно е за вярване, но навремето.
Once upon a time in New York City.
Едно време в Ню Йорк*.
Once upon a time there was a country called Europe.
Веднъж имаше една мечта, наречена Европа.
Once upon a time, Jesus was praying in a certain place.
Веднъж Иисус се молеше на едно място.
Once upon a time, not too long ago.
Едно време, но не много отдавна.
Once upon a time, I woke up.
Веднъж се събудих.
Once upon a time, a pillory stood there.
Едно време там е имало позорен стълб.
Once upon a time, I woke up and I robbed the Noel Town Bank.
Веднъж се събудих и ограбих банката"Ноул Таун".
Once upon a time there was a very rich man.
Едно време имало един много богат човек.
Once upon a time, God Almighty came to visit Adam and Eve.
Веднъж всемогъщият Бог дошъл да посети Адам и Ева на земята.
Once upon a time there was a little Claire.
Едно време имаше една малка Клеар.
Once upon a time, a man watched a king who was playing with a chicken.
Веднъж, един човек наблюдавал цар, който си играел с пиле.
Once upon a time, there were real men!
Едно време е имало истински мъже!
Once upon a time, Jesus was praying in a certain place.
Веднъж Исус се молеше на едно място.
Once upon a time there was a country called Yugoslavia.
Имаше едно време, една страна наречена Югославия.
Once upon a time she was doing good movies.
Едно време, той правеше и хубави филми.
Once upon a time, an angel and devil fell in love.
Веднъж ангелът и дяволът се влюбиха един в друг.
Once upon a time in a city by the sea.
Веднъж в малък град на брега на морето.
Once upon a time, but not long ago.
Едно време, но не много отдавна.
Once upon a time I was a little boy.
Едно време аз бях едно малко детенце.
Резултати: 395, Време: 0.0787

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български