ONGOING INVESTIGATION - превод на Български

['ɒngəʊiŋ inˌvesti'geiʃn]
['ɒngəʊiŋ inˌvesti'geiʃn]
текущо разследване
ongoing investigation
on-going investigation
current investigation
investigation in progress
продължаващото разследване
ongoing investigation
continuing investigation
течащо разследване
ongoing investigation
провежданото разследване
ongoing investigation
текущото разследване
ongoing investigation
current investigation
on-going investigation
продължаващо разследване
ongoing investigation
an ongoing inquiry
разследването продължава
investigation continues
investigation is ongoing
investigation remains ongoing
investigation is still underway
enquiries remain ongoing
research is continuing
текущи разследвания
ongoing investigations
ongoing inquiries
разследване в ход
процес на разследване
investigation process
process of investigating
an ongoing investigation
investigative process

Примери за използване на Ongoing investigation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's part of an ongoing investigation.
He helped the DOJ with an ongoing investigation.
Помогнал е на Министерството на правосъдието при текущо разследване.
The Provider fully cooperates with any ongoing investigation.
Доставчикът напълно сътрудничи с всяко текущо разследване.
Mr. Andrews, this is an ongoing investigation.
Г-н Андрюс, това е текущо разследване.
We got a time-sensitive matter related to an ongoing investigation.
Имаме обаждане по важен въпрос свързан с текущо разследване.
Uh, it's an ongoing investigation.
Хм, това е текущо разследване.
She's part of an ongoing investigation.
Това е част от текущо разследване.
I can't talk to you about an ongoing investigation.
Немога да говоря с теб, за текущо разследване.
Again, ma'am, this is an ongoing investigation.
Пак ви казвам госпожо, това е текущо разследване.
An ongoing investigation, the DA said.
Прокурорът каза, че тече разследване.
It touches an ongoing investigation.
Свързан е с текущо разследване.
It's an ongoing investigation I have been working.
Занимавам се с текущо разследване.
The kingdom announced that 18 people had been arrested in the ongoing investigation.
Кралството съобщи, че 18 души са били арестувани в рамките на текущото разследване.
The victim's connected to an ongoing investigation.
Жертвата е свързана с текущо разследване.
The judges cited the still ongoing investigation against one of the suspects, which involves classified information.
Съдиите се позоваха на все още продължаващото разследване срещу един от заподозрените, свързано с поверителна информация.
An ongoing investigation by internal and external counsel has confirmed a violation of Intel's non-fraternization policy,
Продължаващото разследване от страна на вътрешни и външни адвокати потвърди нарушение на политиката на Intel за неправомерно сближаване,
This is a highly confidential ongoing investigation by this office to which you have now been given access.
Това е високо конфиденциално течащо разследване от този офис, на което сега ти беше даден достъп.
Based on the ongoing investigation, Yahoo believes that information associated with at least 500 million user accounts was stolen,” said a statement by the U.S.
На базата на продължаващото разследване,„Яху“ вярва, че информация свързана с близо 500 млн. потребителски акаунта е открадната“, гласи заявление на американския интернет гигант.
In an open letter to public health officials, a group of parents expressed doubts about the ongoing investigation and said their questions have“never had clear answers.”.
В отворено писмо до служители в областта на общественото здраве група родители изразиха съмнения относно провежданото разследване и заявиха, че техните въпроси„никога не са получили ясни отговори“.
So, we placed Mr. Lugo under arrest for said stolen property, but were made aware that Mr. Lugo was the subject of an ongoing investigation by the detective.
Така че, арестувахме Господин Луго за тази крадена собственост, но разбрахме, че Господин Луго е обект на течащо разследване на детектива.
Резултати: 197, Време: 0.0673

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български