OUR COMMAND - превод на Български

['aʊər kə'mɑːnd]
['aʊər kə'mɑːnd]
нашата повеля
our command
our commandment
our edict
our judgment
заповед за нас
our command
orders for us
командните ни
our command
наше разположение
our disposal
our command
our fingertip
our possession
our disposition
нашето командване
our command
нашата команда
our command
нашето владение

Примери за използване на Our command на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Every Lycan under our command as powerful as you are!
Всеки ликан под наше командване с твоята мощ!
Our command becomes the Eagle's command
Нашата заповед става заповед на Орела
Aceveda's old office is now our command post, courtesy of our new captain.
Старият офис на Асеведа е сега нашият команден пост, благодарение на новия капитан.
Tribunal soldiers under our command number less than twenty.
войниците от трибунала под наше командване са по-малко от двадесет.
Orac picked up the original message to our command ship.
Орак, прихвана оригиналното съобщение към нашия команден кораб.
We have been using it as our command center.
Използваме го като наш команден център.
Welcome to our command centre.
Добре дошли в нашия команден център.
They're providing us with full incident support from Cobalt Square under our command.
Предоставена ни е пълна подкрепа за площад Кобалт под наше командване.
that all Florence is under our command.
цяла Флоренция е под наша команда.
This is equivalent to saying that our command becomes the Eagle's command..
Това е равнозначно с израза, че нашата заповед става заповедта на Орела.
Your wish is our command.
Твоето желание е наша команда.
Lieutenant, this restaurant will serve as our command post.
Лейтенант, този ресторант ще служи като наш команден пост.
Everybody moves on our command!
Всички тръгват по наша команда!
That is our command.
Това е нашата заповед.
We will secure it and make it our command center.
Ще го обезопасим и ще го направим наш команден център.
And whosoever of them swerved from Our command, him We shall cause to taste the torment of the Blaze.
А който сред тях се отлъчеше от Нашата повеля, го карахме да вкуси от мъчението на Пламъците.
With all the creative energy at our command, let us begin an era of national renewal.
С всяка творческа енергия на наше разположение, нека заедно да започнем време на национален Възход.
And when Our command came We saved Shu'aib through Our Mercy,
И когато Нашата повеля дойде с милост от Нас, спасихме Шуайб
With all the creative energy at our command, let us begin an era of national renewal.
С всяка творческа енергия на наше разположение, нека да започнем епоха на национално съживление.
There is still one member of our command missing. but I will begin the introductions, so we can get to work right away.
Все още липсва един член на нашето командване, но аз ще ви запозная, за да не губим време.
Резултати: 161, Време: 0.053

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български