PART-SESSION - превод на Български

месечна сесия
part-session
partsession
месечната сесия
part-session
partsession

Примери за използване на Part-session на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No doubt they heard what us MEPs said during our last part-session here in Brussels.
Те без съмнение са чули онова, което ние в Парламента казахме на последната ни месечна сесия тук, в Брюксел.
Decisions to enter into negotiations shall be announced at the beginning of the part-session following their adoption in committee.
Решенията за започване на преговори се обявяват в началото на месечната сесия след тяхното приемане в комисия.
the Commission fully supports Parliament's compromise text which is tabled to be voted at this part-session.
Комисията подкрепя изцяло компромисния текст на Парламента, който е внесен за гласуване на тази месечна сесия.
Parliament shall reach a decision on the appeal without debate during the part-session that follows its lodging.
Парламентът взема решение по жалбата без разисквания по време на месечната сесия, следваща подаването на жалбата.
The vote on the motions for resolutions on Ukraine has been postponed to the November II part-session in Strasbourg.
Гласуването за предложенията за резолюция във връзка с Украйна беше отложено за втората месечна сесия през ноември в Страсбург.
We must also think about how to respond to the present situation at the part-session in Brussels.
Трябва да помислим и как да реагираме на настоящата ситуация на месечната сесия в Брюксел.
It really would be a serious mistake for us to close the accounts during this part-session.
Наистина би било огромна грешка, ако приключим отчетите по време на тази месечна сесия.
would allow us to postpone the vote until the first March part-session.
г-н Lehne, ни позволилите да отложим гласуването до първата месечна сесия през март.
During the part-session in January, we unanimously adopted a resolution on the Horn of Africa.
По време на месечната сесия през януари ние приехме единодушно резолюция за Африканския рог.
I voted for Amendment 1, which deletes the part-session proposed for week 40 in 2012.
Гласувах за изменение 1, което премахва сесията, предложена за 40-та седмица на 2012 г.
October part-session vote In the second instance, the discharge report
Гласуване през октомврийската сесия Във втората фаза в доклада за освобождаване от отговорност се предлага
April part-session vote In the first instance, the discharge report
Гласуване през априлската сесия През първата фаза в доклада за освобождаване от отговорност се предлага
By adopting the 2011 budget, during the December part-session, we showed the Council was right.
С приемането на бюджета за 2011 г. по време на декемврийската сесия ние показахме, че Съветът е бил прав.
I would like to know if something of this sort is planned for this week's part-session.
Искам да знам дали нещо в тази посока е предвидено за сесията тази седмица.
in a single document, just as I did in the June plenary part-session.
аквакултурата в единен документ, както направих и на месечната сесия на Парламента през юни.
the Council would like to thank the European Parliament for placing this item on the agenda of its first part-session this year.
Съветът би искал да благодари на Европейския парламент за включването на тази точка в дневния ред на първата му сесия тази година.
At the December part-session the European Parliament approved, likewise by a large majority,
В областта на законодателното планиране Парламентът гласува с голямо мнозинство, по време на декемврийската сесия, резолюция относно законодателната
Let me just mention that the decision to vote during the first October part-session was taken by the Conference of Presidents because,
Позволете ми само да спомена, че решението за гласуване по време на първата месечна сесия през октомври беше взето от Председателския съвет,
we cannot deprive them of the right to participate in this part-session.
не можем да ги лишим от правото да участват в тази месечна сесия.
Mr President, our debate on the situation of European aviation must not be restricted to the trivial matter of how to get to the part-session of the European Parliament in Strasbourg.
Г-н председател, разискването ни за положението на европейската авиация не трябва да се ограничава до тривиалния въпрос за това как да стигнем до месечната сесия на Европейския парламент в Страсбург.
Резултати: 117, Време: 0.0451

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български