POSSIBLE AND APPROPRIATE - превод на Български

['pɒsəbl ænd ə'prəʊpriət]
['pɒsəbl ænd ə'prəʊpriət]
възможно и целесъобразно
possible and appropriate
possible and expedient
possible and opportune
възможно и подходящо
possible and as appropriate
possible and relevant
възможно и уместно
possible and pertinent
possible and appropriate
е уместно и подходящо
possible and appropriate
възможни и подходящи
possible and appropriate
е възможно и необходимо
it is possible and necessary
possible and appropriate

Примери за използване на Possible and appropriate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
through electronic means where possible and appropriate.
на всякакъв език с електронни средства, там където това е възможно и уместно.
through electronic means where possible and appropriate.
си служат с електронни средства, там където това е възможно и уместно.
payment claims, and shall cover all elements that are possible and appropriate to control by administrative means.
следва да обхващат всички елементи, които е възможно и целесъобразно да бъдат контро лирани с административни средства.
To the extent deemed possible and appropriate and without prejudice to the provisions of this Article,
Доколкото това се счита за възможно и подходящо и без да се накърняват разпоредбите на настоящия член,
whenever possible and appropriate, be effected at that event.
когато това е възможно и целесъобразно, на мястото на проявата.
Whenever it is possible and appropriate Ń in view of the local banking environment Ń the bank where such an account will be held is selected on the basis of a bank survey undertaken locally under the supervision of the imprest account holder.
Винаги когато е възможно и уместно предвид местния банков климат банката, в която ще има такава сметка се избира въз основа на проучване на банковия сектор, извършено на местно равнище под надзора на титуляря на авансовата сметка.
To facilitate re-use, public sector bodies should make their own documents available in a format which, as far as possible and appropriate, is not dependent on the use of specific software.
За улесняване на повторното използване, органите от обществения сектор следва да предоставят достъп до своите собствени документи във формат, който, доколкото е възможно и подходящо, не зависи от използването на специфичен софтуер.
shall cover all elements that it is possible and appropriate to control by administrative means.
следва да обхващат всички елементи, които е възможно и целесъобразно да бъдат контролирани с административни средства.
Outlets or organisations, wherever possible and appropriate, should note the release date,
Изданията или организациите, където е възможно и подходящо, трябва да отбележат датата на издаване,
(8) Whereas the ECB is to have recourse to the national central banks to carry out the tasks of the ESCB to the extent deemed possible and appropriate;
(8) като има предвид, че ЕЦБ ще има възможност да изисква от националните централни банки да изпълняват задачите на ЕСЦБ в степента, в която това се счита за възможно и необходимо;
including through electronic means, where possible and appropriate.
на всякакъв език с електронни средства, там където това е възможно и уместно.
Public sector bodies shall, through electronic means where possible and appropriate, process requests for re-use and shall make the
Органите от обществения сектор, там където е уместно и подходящо, обработват чрез електронни средства исканията за многократно използване
Public sector bodies shall, through electronic means where possible and appropriate, process requests for re-use and shall make the
Органите от обществения сектор, там където е уместно и подходящо, обработват чрез електронни средства заявленията за повторно използване
(9) Whenever possible and appropriate, tThe results of the Community's external action should be monitored
(14) Когато е възможно и целесъобразно, резултатите от външната дейност на Съюза следва да се наблюдават и оценяват въз основа на предварително определени,
public undertakings shall make their documents available in any pre-existing format or language and, where possible and appropriate, by electronic means,
органите от обществения сектор и публичните предприятия предоставят своите документи във всички вече съществуващи формати и езици, а когато е възможно и целесъобразно по електронен начин- във формати,
(14) Whenever possible and appropriate, the results of the Union's external action should be monitored
(9) Когато е възможно и целесъобразно, резултатите от външната дейност на Общността следва да се наблюдават и оценяват въз основа на предварително определени,
to the extent deemed possible and appropriate, the ECB is to have recourse to the national central banks to carry out operations which form part of the tasks of the ESCB,
че доколкото това се счита за възможно и подходящо, ЕЦБ може да възлага на националните централни банки изпълнението на операции, които са част от задачите на ЕСЦБ,
Public sector bodies shall, through electronic means where possible and appropriate, process requests for access to documents or for their re-use
Органите от обществения сектор, там където е уместно и подходящо, обработват чрез електронни средства исканията за многократно използване
of Range States agreeing to take action to this end whenever possible and appropriate, paying special attention to migratory species the conservation status of which is unfavorable,
съгласиетона държавите в региона да предприемат действия с тази цел, когато това е възможно и подходящо, като отделят специално внимание на мигриращите видове, чийто природозащитен статус е неблагоприятен,
in accordance with the provisions of this Convention and whenever possible and appropriate, give the public in the areas capable of being affected an opportunity to participate in relevant procedures with the aim of making known its views
в съответствие с разпоредбите на настоящата конвенция, и когато това е възможно и уместно, дава на населението в районите, които могат да бъдат засегнати, възможност да участва в процедурите, с цел да се запознае със становищата и предложенията по мерките за предотвратяване
Резултати: 50, Време: 0.0509

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български