PROSECUTING AUTHORITIES - превод на Български

['prɒsikjuːtiŋ ɔː'θɒritiz]
['prɒsikjuːtiŋ ɔː'θɒritiz]
органите на прокуратурата
prosecuting authorities
prosecution authorities
prosecution bodies
прокурорски органи
prosecuting authorities
prosecution authorities
органите на обвинението
prosecuting authorities
разследващите органи
investigating authorities
investigative bodies
investigating bodies
investigative authorities
investigation authorities
investigation bodies
prosecuting authorities
investigating agencies
investigative agencies
прокурорски власти
prosecuting authorities
разследващите власти
investigating authorities
the prosecuting authorities
органите за съдебно преследване

Примери за използване на Prosecuting authorities на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
thanks to the joint efforts of the Spanish and Bulgarian prosecuting authorities, and the valuable support provided by their National Desks at Eurojust,” Jiménez-Villarejo said.
благодарение на съвместните усилия на испанските и българските прокурорски власти, както и на ценната подкрепа оказана от техните Национални бюра в Евроджъст”, заяви Франциско Хименес-Виярехо, национален представител на Евроджъст в Испания.
police and prosecuting authorities 95 There is no integrated policy
както и органите за съдебно преследване 95 Не съществува интегрирана политика
cooperation between national investigating and prosecuting authorities, in relation to serious crime that affects two
сътрудничеството между националните разследващи и прокурорски органи по отношение на тежката престъпност,
(iii) Because of the existing policy of the prosecuting authorities not to bring charges unless there was evidence of physical force
(iii) Поради съществуващата практика на органите на прокуратурата да не повдигат обвинения, освен ако няма доказателства за физическа сила
thanks to the joint efforts of the Spanish and Bulgarian prosecuting authorities, and the valuable support provided by their national desks at Eurojust," says Francisco Jiménez-Villarejo,
благодарение на съвместните усилия на испанските и българските прокурорски власти, както и на ценната подкрепа оказана от техните Национални бюра в Евроджъст”,
cooperation between national investigating and prosecuting authorities, it is crucial that Eurojust receive information from national authorities that is necessary for the performance of its tasks.
сътрудничеството между националните разследващи и прокурорски органи от решаващо значение е Евроюст да получава съответната необходима за изпълнението на нейните функции информация от националните органи..
provided indirect evidence about the type of cases that were likely to be brought to court by the prosecuting authorities.
предоставя косвена информация за случаите, за които има вероятност да бъдат отнесени до съдилищата от органите на прокуратурата.
cooperation between national investigating and prosecuting authorities in relation to serious crime affecting two
сътрудничеството между националните разследващи и прокурорски органи по отношение на тежката престъпност,
cooperation between national investigating and prosecuting authorities in cases of serious cross-border crime.
сътрудничеството между националните разследващи и прокурорски органи по случаи на тежка трансгранична престъпност.
Its job is to help prosecuting authorities across the EU to work together in the fight against serious cross-border crime, including computer crime,
Работата й е да помага на органите на прокуратурата в целия Европейски съюз да работят заедно в борбата против сериозните трансгранични престъпления,
By a judgment of 13 January 2005 of the Sliven District Court the prosecuting authorities were ordered to pay Mr Kolev's father non-pecuniary damages for the anxiety caused by his indictment on charges that had proved unfounded.
С решение от 13 януари 2005 г. на Сливенския окръжен съд, на органите на прокуратурата е наредено да заплатят на г-н Колев-баща обезщетения за нанесени неимуществени вреди за безпокойството, което му е причинено от повдигнатото обвинение, което впоследствие се оказва безпочвено.
Eurojust allows the exchange of information among MS's judicial and prosecuting authorities for the purpose of strengthening coordination and cooperation among national authorities for investigating
Евроюст подкрепя и засилва координацията и сътрудничеството между националните разследващи и прокурорски органи по отношение на тежката престъпност, засягаща две
cooperation between national investigating and prosecuting authorities in relation to serious crime affecting two
сътрудничеството между националните разследващи и прокурорски органи по отношение на тежката престъпност,
cooperation between national investigating and prosecuting authorities in relation to serious crime affecting two
сътрудничеството между националните разследващи и прокурорски органи по отношение на тежката престъпност,
in spite of all the effects expended by the prosecuting authorities and the trial courts,
при това въпреки всички усилия, полагани от разследващите органи и от решаващите съдилища,
Providing the necessary information to prosecuting authorities in the event of a cyber attack.
Предоставяне на необходимата информация на следствените органи в случай на кибератака.
Sends signals to the prosecuting authorities when there is an evidence of an offense;
Изпраща сигнали до органите на прокуратурата, когато при проверки установи данни за извършено престъпление;
28 March 1995 the prosecuting authorities refused to take action.
28 март 1995 г. прокуратурата е отказала да предприеме действия.
(a) enabling Eurojust to facilitate proper coordination between Member States' national prosecuting authorities;
Дава възможност на Евроюст да улеснява подходящата координация между националните прокуратури на държавите-членки;
Some of the ousted religious ministers sought the assistance of the prosecuting authorities against the forceful evictions.
Някои от отстранените свещеници търсят съдействие от прокурорските органи срещу насилствените евикции.
Резултати: 503, Време: 0.0589

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български