PROTECTIVE CUSTODY - превод на Български

[prə'tektiv 'kʌstədi]
[prə'tektiv 'kʌstədi]
защита на свидетеля
protective custody
witness protection
защитен арест
protective custody
полицейска защита
police protection
protective custody
защитно попечителство
protective custody
защитна опека
protective custody
защитно задържане
protective custody
защита на свидетелите
witness protection
WITSEC
protective custody
защитен участък
като защитен свидетел

Примери за използване на Protective custody на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Well, that's good, you know,'cause I figure a guy's in protective custody, then well, he must have-- what, ratted out his friends?
Това е добре, защото щом си в защита на свидетеля, значи сигурно си изпял приятелите си?
He will be held in protective custody. Until it's all sorted out, but there's no guarantee of location.
Ще бъде държан в защитен арест, докато всичко се изясни, но няма гаранция за мястото.
They're putting me and my father in protective custody until after the trial.
Те ще ме вкарат мен и баща ми в"защита на свидетеля" до след процеса.
Their daughter has been moved into protective custody pending the outcome of the investigation,
Дъщеря им е преместена под защитно попечителство, очаквайки резултата от разследването
Asia has spent the past six months in protective custody, unable to leave Pakistan,
Ася е прекарала последните шест месеца в защитен арест, неспособна да напусне Пакистан,
So what we're going to do… is have you sign a request for protective custody… and put you in the segregated wing.
Ето защо ще подпишеш молба за защитна опека и ще те поставим под изолация.- Предпочитам да не го правя.
he needs to get writ out of B.C.D.C. and put in protective custody somewhere else.
той трябва да бъде изведен от този затвор и поставен в защитен арест някъде другаде.
The power of the Gestapo most open to misuse was Schutzhaft or"protective custody"- a euphemism for the power to imprison people without judicial proceedings,
Властта на Гестапо, която е най-отворена към злоупотреба, е Шуцхафт, или„защитно задържане“- евфемизъм за властта за вкарване на хора в затвор без съдебна процедура,
The power of the Gestapo most open to misuse was called Schutzhaft-"protective custody"- a euphemism for the power to imprison people without judicial proceedings.
Властта на Гестапо, която е най-отворена към злоупотреба, е Шуцхафт, или„защитно задържане“- евфемизъм за властта за вкарване на хора в затвор без съдебна процедура.
Sources tell us that Ms. Matthews was placed in protective custody since her ex-husband's recent prison escape.
Госпожа Матюс е в"Защита на свидетелите", откакто бившият й съпруг избяга.
The power of the Gestapo most open to misuse was called Schutzhaft-“protective custody,” a euphemism for the power to imprison people without judicial proceedings,
Властта на Гестапо, която е най-отворена към злоупотреба, е Шуцхафт, или„защитно задържане“- евфемизъм за властта за вкарване на хора в затвор без съдебна процедура,
They're gonna have to put him into protective custody because it takes one nut, ya know?
Ще трябва да го сложат в защитена килия, защото е нужна само една откачалка, нали разбирате?
If it's his safety you're concerned about, we're prepared to put him in protective custody.
Ако сте загрижена за сигурността, ще го сложим в защитена килия.
since you have killed two more cops, you have lost your right to be housed in protective custody.
след като уби още двама полицаи загуби правото си на закрила.
For example, in 1933 he tried to restrict the widespread use of"protective custody" orders that were used to send people to concentration camps,
Например през 1933 г. той се опитва да ограничи широкото използване на заповеди за„защитно попечителство“, които са използвани за изпращане на хора в концентрационни лагери,
That's why I need to talk to the witness before you put him in protective custody-- so I could find out who the hell the son of a bitch was that took Joey out.
Ето защо имам нужда да говоря със свидетеля преди да го вкараш в защитен участък… така че да мога да намеря кой по дяволите е копелето, което отне живота на Джоуи.
For example, in 1933 he tried to restrict the widespread use of"protective custody" orders that were used to send people to concentration camps,
Например през 1933 г. той се опитва да ограничи широкото използване на заповеди за„защитно попечителство“, които са използвани за изпращане на хора в концентрационни лагери,
For instance, Frick had tried to restrict the widespread use of"protective custody" orders that were used to send people to concentration camps,
Например през 1933 г. той се опитва да ограничи широкото използване на заповеди за„защитно попечителство“, които са използвани за изпращане на хора в концентрационни лагери,
Protective custody, yeah.
Задържане за защита, да.
She's in protective custody.
Тя е под попечителството на щата.
Резултати: 405, Време: 0.0564

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български