RAPPROCHEMENT - превод на Български

[ræ'prɒʃmɒŋ]
[ræ'prɒʃmɒŋ]
сближаване
cohesion
convergence
approximation
rapprochement
alignment
closeness
approximating
bringing
closer
сближение
rapprochement
encounter
proximity
approach
сближаването
cohesion
convergence
approximation
rapprochement
alignment
closeness
approximating
bringing
closer
подобряване на отношенията
improving relations
improving relationships
improvement of relations
better relationship
better ties
improving ties

Примери за използване на Rapprochement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It decided to suspend the process of rapprochement with Israel!
Реши… да направи пауза в процеса на сближаване с Израел!
Apology, and renewed rapprochement.
Извинения и повторно сближаване.
The natural alternatives were either a rapprochement with Russia or the renaissance of the Yougo-Slav alliance.
Естествените алтернативи са или помирение с Русия, или възк-ръсване на югославянското съглашение.
He seeks rapprochement with Russia.
Те настояват за сближаване с Русия.
They wanted a rapprochement with Russia.
Те настояват за сближаване с Русия.
i will broker a rapprochement.
ще посреднича за постигане на сближаване.
Saudi Arabia says Iranian talk of rapprochement is laughable.
Саудитска Арабия: Призивите на Иран за помирение са смехотворни.
Can we do the rapprochement scene again?
Може ли да направим сцената със сближаването отново?
This was generally regarded as indicating a rapprochement with Russia.
Това се разглежда като опит за сближаване с Русия.
In foreign policy, we are promised a rapprochement with Russia.
Във външнополитическата си ориентация се обявява за сближаване с Русия.
Secondly, the US should achieve a"historic rapprochement" with Serbia.
На второ място, САЩ следва да се опитат да постигнат"историческо помирение" със Сърбия.
The US administration has come up with initiatives aimed at rapprochement with Havana.
Настоящата американска администрация се движи към влошаване на отношения с Хавана.
His decisive opposition to the policy of rapprochement with Austria-Hungary, led by Prince MilanObrenović after the CongressofBerlin,
Решителното му противопоставяне на политиката на сближение с Австро-Унгария, водена от княз Милан след Берлинския конгрес,
The impetus for this rapprochement might be found in the words of Pope Francis,
Като стимул за такова сближение може да послужат и думите на папа Франциск,
The decision to reopen ethnic Greek school on Gokceada is another step towards rapprochement.
Решението да се отвори отново етническо гръцко училище на остров Гьокчеада е още една стъпка към подобряване на отношенията.
Bulgaria takes Communist policy of closer rapprochement with Yugoslavia.
комунистическа България поема политика на тясно сближение с Югославия.
which focused more on rapprochement with the east, and especially with Russia.
съсредоточена предимно върху подобряване на отношенията с Изтока и главно с Русия.
It is true that he continued the rapprochement with Russia and, in his turn welcomed Russian bombers to Venezuela.
Вярно е, че той продължи сближаването с Русия и на свой ред приветства руските бомбардировачи във Венецуела.
We did not reject rapprochement, but our conditions were also unambiguous; today, however, the situation has changed significantly.
Ние не отхвърлихме сближаването, но нашите условия също бяха недвусмислени. Днес обаче ситуацията се е променила значително.
The rapprochement between Beijing and Islamabad is no longer to be demonstrated,
Сближаването между Пекин и Исламабад вече не се демонстрира, особено по отношение
Резултати: 469, Време: 0.1025

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български