SHALL BE DESIGNATED - превод на Български

[ʃæl biː 'dezigneitid]
[ʃæl biː 'dezigneitid]
се определят
are determined
are defined
are set
lays down
identify
are established
shall be
establishes
are decided
shall be specified
се обозначават
are designated
is termed
are indicated
are marked
are identified
are denoted
are referred
means
shall be identified
shall be labelled
се назначават
are appointed
shall be appointed
are assigned
are prescribed
are nominated
are employed
are recruited
are named
are elected
shall be designated
се определя
is determined
is defined
is set
is decided
shall be
is fixed
is assigned
is established
shall be established
is specified
се обозначава
is indicated
is denoted
is designated
is marked
is referred
denotes
shall be marked
refers
is called
signifies
се посочват
indicate
specify
identifies
are indicated
shall be indicated
shall specify
shall state
are stated
refers
outlines

Примери за използване на Shall be designated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Third countries shall be designated as safe third countries at Union level,
Третите страни се определят като сигурни трети страни на равнището на Съюза при условията,
Each member of the authority shall be designated by the institution, authority
Всеки член на работната група се определя от институцията, органа
one of which accounts for at least 85% of the total weight, shall be designated.
повече влакна, едно от които съставлява поне 85% от общата маса, се обозначава.
for ensuring that the provisions of this Regulation are applied shall be designated from amongst the following.
за гарантиране на прилагането на разпоредбите на настоящия регламент, се определят измежду.
In case where a waste processing unit operates on board, a separate hold shall be designated for the storage of such waste;
(2) Когато на борда на кораба има съоръжение за преработка на отпадъци, се определя отделен трюм или помещение за съхранение на отпадъците.
authorities referred to in Article 13(1) shall be designated by 18 September 2016.
посочени в член 13, параграф 1, се определят до.18 септември 2016 г.
In case of the measure listed in point(a) of paragraph 2, only one of the Member States involved shall be designated as the beneficiary.
При операциите, посочени в параграф 2, буква а, като бенефициер се определя само една от съответните държави членки.
The members and alternate members of the Stakeholder Group shall be designated by their organisations and shall be appointed by the Management Board.
Кандидатите за членове на Групата на заинтересованите страни и за техни заместници се определят от организациите им и се назначават от Управителния съвет.
The data protection officer shall be designated on the basis of professional qualities and, in particular.
Служителят по защита на данните се назначава въз основа на професионална квалификация и.
Community reference laboratories for the aquatic animal diseases relevant to this Directive shall be designated in accordance with the procedure referred to in Article 62(2)
Референтни лаборатории на Общността за болести по водните животни, свързани с настоящата директива, се определят в съответствие с процедурата по член 62, параграф 2 за период,
The Community reference laboratories for each of the other diseases listed in Annex I shall be designated in accordance with the procedure laid down in the second indent of Article 15 in the context of preparation of the specific measures for each disease.
Референтните лаборатории на Общността за другите болести, изброени в приложение I, се определят в съответствие с процедурата, посочена в член 15, второ тире, в контекста на подготовката на специфичните мерки за всяка болест.
No 1303/2013 shall be designated as Fisheries local action groups(FLAGs).
№ 1303/2013, се обозначават като местни инициативни рибарски групи(МИРГ).
(3) The statistical authorities shall be designated as such and shall be included in the National Statistical System by an order of the Prime Minister on a joint proposal from the heads of relevant institutions and the Chairperson of the National Statistical Institute for a term of 5 years.
(3) Органите на статистиката се определят като такива и се включват в Националната статистическа система със заповед на министър-председателя по съвместно предложение на ръководителите на съответните ведомства и председателя на Националния статистически институт за срок 5 години.
No 510/2006 stipulates that the competent authorities responsible for controls shall be designated by Member States‘in conformity with' Regulation(EC) No 882/2004.
No 510/2006 гласи, че компетентните органи, които да отговарят за проверките, се посочват от държавите-членки„в съответствие“ с Регламент(ЕО) No 882/2004.
other serious criminal offences shall be designated in accordance with Chapter IV.
други тежки престъпления, се определят в съответствие с глава IIIб.
(2) The complement of the National Council of Biological Diversity shall be designated by order of the Minister of Environment
(2) Съставът на Националния съвет по биологичното разнообразие се определя със заповед на министъра на околната среда
(2) The rapporteur judge shall be designated depending on the order of receipt of the contestations at the court through an electronic distribution
(2) Съдията-докладчик се определя съобразно поредността на постъпването на оспорванията в съда чрез електронно разпределяне или чрез друг начин
According to Article 35 paragraph 5 of the GDPR:“… the data protection officer shall be designated on the basis of professional qualities
От ОРЗД е предвидено, че„длъжностното лице по защита на данните се определя въз основа на неговите професионални качества,
delete these alerts on behalf of all Member States shall be designated at the moment of the adoption of the relevant measure taken in accordance with Article 15 of the Treaty on the European Union.
заличаването на тези сигнали от името на всички държави-членки, се определя в момента на приемане на съответната мярка, предприета в съответствие с член 15 от Договора за Европейския съюз.
deleting these alerts on behalf of all Member States shall be designated at the moment of the adoption of the relevant measure taken in accordance with Article 15 of the Treaty on European Union.
заличаването на тези сигнали от името на всички държави членки, се определя в момента на приемане на съответната мярка, предприета в съответствие с член 29 от Договора за Европейския съюз.
Резултати: 61, Време: 0.0665

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български