SHALL BE IMPOSED - превод на Български

[ʃæl biː im'pəʊzd]
[ʃæl biː im'pəʊzd]
се налага
have to
need
is required
necessary
is necessary
must
is imposed
shall be imposed
are forced
ще бъде наложена
will be imposed
would be imposed
shall be imposed
is to be imposed
се налагат
are imposed
are required
required
are necessary
are needed
are enforced
are levied
has been
must be
are applied

Примери за използване на Shall be imposed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The penalties referred to in paragraph 1 shall be imposed if a producer concerned,
Санкциите, посочени в параграф 1 се налагат ако съответният производител,
(2) For the violations referred to in Paragraph(1), the fine shall be imposed separately for each unissued document.
(2) За нарушенията по ал.1 глобата се налага поотделно за всеки неиздаден документ.
If the obligated authority is collected, no fines shall be imposed on the members thereof who voted in favour of performance of the obligation.
Ако задълженият орган е колективен, глоби не се налагат на членовете му, гласували за изпълнение на задължението.
(3) The safeguard measure“interdiction of performance of the activity“ shall be imposed on the grounds of a law-court notification.
(3) Обезпечителната мярка“забрана за извършване на действия” се налага със съобщаването й съда.
The fines and pecuniary penalties shall be imposed until performance of the obligation for a specified action.
Глобите и имуществените санкции се налагат до изпълнение на задължението за определено действие.
Of the transitional and concluding provisions of the municipality mayor a penalty of 10.000 levs shall be imposed.
От преходните и заключителните разпоредби на кмета на общината се налага глоба от 10 000 лв.
(3) Security measures shall be imposed in accordance with the amount of the customs duties
(3) Обезпечителните мерки се налагат в съответствие с размера на митните.
who fails to place his/her registration certificate at an evident place in the tourist site, shall be imposed by a property sanction in the amount of BGN 2000.
туристически агент, който не постави удостоверението си за регистрация на видно място в туристическия обект, се налага имуществена санкция в размер 2000лв.
the property sanctions under para 1 shall be imposed in case of any non-fulfilment of the obligation for restrain from action.
имуществените санкции по ал.1 се налагат при всяко неизпълнение на задължението за въздържане от действие.
least burdensome reporting requirements shall be imposed on recipients of Union funds and Member States.
средства от Съюза и на държавите членки се налагат пропорционални и възможно най-малко обременителни изисквания за докладване.
(1) The more severe punishments provided in the special part of this Code for crimes which constitute dangerous recidivism, shall be imposed where the perpetrator.
(1) Предвидените в особената част на този кодекс по-тежки наказания за престъпления, представляващи опасен рецидив, се налагат, когато деецът.
the following financial sanctions shall be imposed on a European political party or a European political foundation.
европейска политическа фондация се налагат следните финансови санкции.
proportionate reporting requirements shall be imposed on recipients of Union funds and Member States.
на държавите членки се налагат пропорционални изисквания за докладване.
To that end, proportionate reporting requirements shall be imposed on recipients of Union funds.
За тази цел на получателите на средства от Съюза се налагат пропорционални изисквания за докладване.
the consequences under Article 341 have set in, the punishments in that article shall be imposed, respectively.
са настъпили последици по чл.341, налагат се съответно предвидените в този член наказания.
life imprisonment without possibility of release shall be imposed for offences committed by persons below 18 years;
доживотен затвор без възможност за освобождаване няма да се налагат за нарушения, извършени от лица под 18-годишна възраст;
life imprisonment without the possibility of release shall be imposed for offences committed by persons below eighteen years of age;
доживотен затвор без възможност за освобождаване няма да се налагат за нарушения, извършени от лица под 18-годишна възраст;
A fine ranging from 50,000 to 150,000 dinars shall be imposed on a responsible officer of the legal person,
Глоба в размер от 25, 000 SIT до 500, 000 SIT ще бъде наложена на лицето изпълняващо отговорността на юридическото лице,
A misdemeanor fine of 5,000 to 150,000 dinars shall be imposed on the responsible official in the legal person referred to in paragraph 1 of this Article for the action referred to in that paragraph.
Глоба в размер от 25, 000 SIT до 500, 000 SIT ще бъде наложена на лицето изпълняващо отговорността на юридическото лице, което е извършило нарушение по параграф 1 на този Член.
A fine shall be imposed in the amount from 1 thousand to 50 thousand roubles
Налага се глоба в размер от хиляда до петдесет хиляди рубли,
Резултати: 189, Време: 0.0517

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български