SHALL BE KEPT - превод на Български

[ʃæl biː kept]
[ʃæl biː kept]
се съхраняват
are stored
are kept
are saved
are held
be retained
are preserved
holds
get stored
се пазят
are kept
are stored
are held
are preserved
are retained
are guarded
are protected
are reserved
wary
beware
се води
is led
was fought
is conducted
leads
is kept
is waged
is being waged
is guided
is run
is held
се поддържат
are supported
are maintained
are kept
are sustained
are held
to sustain
are operated
се държат
behave
are held
are kept
act
hold
kept
treat
stick
conduct themselves
cling
се запазва
is maintained
is preserved
remains
is retained
is kept
is saved
persists
keeps
retaining
is conserved
трябва да се поддържа
must be maintained
should be maintained
should be kept
must be kept
needs to be maintained
need to maintain
has to be maintained
needs to be kept
must be supported
needs to be sustained
трябва да бъдат съхранявани
must be kept
must be stored
should be stored
must be retained
need to be stored
should be kept
has to be stored
shall be kept
need to be kept
have to be kept
се съхранява
is stored
stored
is kept
is held
is preserved
is saved
is retained
saved
is maintained
се пази
is kept
beware
is stored
be careful
is guarded
be safe
take care
is protected
is held
is preserved

Примери за използване на Shall be kept на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(a) the fish concerned shall be kept in storage under the control of the competent authorities;
Съответната риба се съхранява в склад под контрола на компетентните органи;
Para 4 of the law shall be kept by the issuer and by the recipient.
От закона се съхранява от издателя и от получателя.
The registry shall be kept for a period of 10 years.
Регистърът се съхранява за срок от десет години.
The correspondence shall be kept for up to 5/five/ years from an account deletion.
Кореспонденцията се съхранява за периода до 5/пет/ години от прекратяване на регистрацията.
The list of BHC members shall be kept in the organisation's archives.
Списъкът на членовете на БХК се съхранява в архива на организацията.
Copy 1 shall be kept by the supplier for fiscal control.
Екземпляр 1 се съхранява от доставчика за целите на фискалния контрол.
The original shall be kept by the customs authority.
Оригиналът се съхранява от митническия орган.
The arbitrary form report along with the investigation materials shall be kept in storage for 45 years.
Актът заедно с материалите за разследване се съхранява 45 години.
Premises shall be kept open and accessible for public use.
Могилата ще бъде запазена и отворена за публичен достъп.
Such records shall be kept for 90 days.
Записите ще се съхраняват 90 дни.
A perpetual fire shall be kept burning on the altar,
Да се поддържа постоянен огън да гори на олтара;
The present treaty shall be kept secret.
Настоящият договор ще бъде пазен в пълна тайна.
Disaggregated data shall be kept without a deadline for deletion.
Отделените данни ще бъдат запазени без период на изтриване.
Strict accountability shall be kept at every stage of processing.
Да се поддържа строга отчетност на всеки етап от обработването.
The President of the Office shall determine the form in which the files shall be kept.
Председателят на Службата определя формата, под която ще се съхраняват досиетата.
(1) Animals, which are not naturally gregarious, shall be kept separately.
(1) Животни, които не живеят на групи в естествената си среда, се отглеждат самостоятелно.
If applicable, the individual electronic application files shall be kept for the period of validity of the issued visa.”;
Ако е приложимо, индивидуалните файлове с електронни заявления се съхраняват за срока на валидност на издадената виза.“;
Standard samples of the colors of the national flag shall be kept by the Committee of Standards and Metrology.
Стандартни образци за цветовете на българското знаме се пазят в в Комитета поп стандартизация и метрология.
Documents and records shall be kept and made available in accordance with the Directive for posting drivers.
Документите и записите се съхраняват и предоставят в съответствие с директивата за командироването на водачи.
The Special Action Account shall be kept separate and apart from all other accounts
Специалната сметка за действие се води отделно и настрани от всички останали сметки
Резултати: 339, Време: 0.1076

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български