SHALL BE REGULATED - превод на Български

[ʃæl biː 'regjʊleitid]
[ʃæl biː 'regjʊleitid]
се уреждат
are governed
shall be governed
are settled
are regulated
shall be settled
are subject
are arranged
shall be provided
shall be laid down
get settled
се регулират
are regulated
are governed
are adjusted
adjust
are subject
are adjustable
are controlled
shall govern
are tainted
are ruled
се регламентира
is regulated
is governed
се урегулират
shall be regulated
ще бъдат уредени
will be settled
shall be settled
will be arranged
shall be regulated
would be settled
will be resolved
will be governed
will be regulated
се урежда
is governed
shall be governed
is regulated
regulates
is settled
is subject
is arranged
shall be subject
is covered
is ruled
се регулира
is regulated
is governed
is adjusted
adjust
is adjustable
is controlled
is subject
is managed
трябва да бъде регулирана
should be regulated
needs to be regulated
needs to be adjusted
must be regulated
shall be regulated
should be governed
ще бъде уредено
will be settled
will be arranged
would be settled
shall be regulated

Примери за използване на Shall be regulated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
movements at border crossing points shall be regulated in an appropriate manner.
движенията на гранично-пропускателните пунктове се регулират по подходящ начин.
Any exploitation of wild fauna specified in Appendix III shall be regulated in order to keep the populations out of danger, taking into account
Всяко използване на дивата фауна, изброена в Допълнение III, се регулира с оглед предотвратяване на опасността за съществуването на тези популации,
storing of the electronic documents shall be regulated by internal rules.
съхраняване на електронните документи се урежда с вътрешни правила.
system of electronic documents, signed with an universal electronic signature, shall be regulated by an Act.
подписани с универсален електронен подпис, в съдебната система се уреждат със закон.
Use of the Site materials and services shall be regulated by the applicable legislation of the Russian Federation.
Използването на материали и услуги на Сайта се регулира от приложимото законодателство на Руската федерация.
Protection of the rights of the employees of each of the companies involved in a division shall be regulated in accordance with Directive 2001/23/EC.
Защитата на правата на работниците и служителите на всяко от дружествата, които участват в разделянето, се урежда в съответствие с Директива 2001/23/ЕО.
operation of the Inspectorate, shall be regulated by statute.
дейността на Инспектората се уреждат със закон.
Protection of the rights of the employees of each of the merging companies shall be regulated in accordance with Directive 77/187/EEC.
Защитата на правата на работниците и служителите на всяко от дружествата, които участвуват в разделянето, се урежда в съответствие с Директива 77/187/ЕИО12.
method of decision-making shall be regulated in the reorganization plan.
начинът за приемане на решения се уреждат в плана за оздравяване.
activities of the registry under Paragraph 1 shall be regulated with a Regulation of the Council of Ministers.
дейността на регистъра по ал.1 се уреждат с наредба на Министерския съвет.
(2) The cases in which the respective type of seal is used shall be regulated by this law.
(2) Случаите, в които се използва съответният по вид печат, се уреждат с този закон.
(1) The employment relations with the employees of the dissolved state enterprise National Company"Strategic Infrastructure Projects" shall be regulated under the conditions of Art. 328, para.
(1) Трудовите правоотношения със служителите на прекратеното държавно предприятие Национална компания„Стратегически инфраструктурни проекти“ се уреждат при условията на чл.
activity of the commission shall be regulated by rules, confirmed by the Chamber Managing board.
дейността на комисията се регламентират с правилник, утвърден от управителния съвет на камарата. Решенията на комисията по чл. 27.
The basic structure of military organisation shall be regulated by an organic law in accordance with the principles of the Constitution.
Органичен закон регулира основата на военната организация в съответствие с принципите на сегашната Конституция.
A habeas corpus procedure shall be regulated by law in order to ensure the immediate handing over to the judicial authorities of any person arrested illegally.
Законът регулира процедурата„habeas corpus”, за да се изправи веднага пред съда всяко лице, което е задържано незаконно.
The basic structure of military organization shall be regulated by an Organic Act in accordance with the principles of the present Constitution.
Органичен закон регулира основата на военната организация в съответствие с принципите на сегашната Конституция.
The relations regarding to the training for acquiring vocational qualification shall be regulated according to Regulation(EC) No 800/2008 regarding training aid
Взаимоотношенията във връзка с обучението за придобиване на професионална квалификация се уреждат съгласно Регламент(ЕС)
In accordance with the provision of the CA the consequences of the termination shall be regulated on the basis of the balance sheet at the last day of the month of termination of participation.
В съответствие с разпоредбите на ТЗ последиците от прекратяването се уреждат на базата на счетоводния баланс към последния ден от месеца на прекратяване на участието.
With this, the Client agrees that all subsequent purchases shall be regulated by the Conditions applicable up to the publication of the amended Conditions for Use,
С настоящето Вие се съгласявате, че всички последващи покупки се регулират от Условията, приложими до публикуването на изменените условия за ползване,
resources in the zone extending up to 25 nautical miles from baselines around the Maltese islands(hereinafter the management zone) shall be regulated as follows.
ресурсите в зоната, простираща се на 25 морски мили от бреговата линия около Малтийските острови(наричана по-долу„регулираната зона“) се регламентира, както следва.
Резултати: 82, Време: 0.0702

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български