way out of the crisisexit from the crisissolution to the crisis
решението на кризата
solution to the crisis
отговорът на кризата
response to the crisisthe answer to the crisissolution to the crisis
решаване на кризата
solving the crisisresolving the crisissolution to the crisis
Примери за използване на
Solution to the crisis
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Thesolution to the crisis lies instead in the healthy renewal of the political
Изходът от кризата се крие по-скоро в здравословното възстановяване на политическата
they will get used to the thought that thesolution to the crisis is in the connection among people.
да навлизат в него, ще привикнат с мисълта, че изходът от кризата се заключава във връзката между хората.
Urges all countries active in promoting a solution to the crisisto support these efforts;
Настоятелно призовава всички държави, които активно насърчават намирането на изход от кризата, да подкрепят тези усилия;
If thesolution to the crisis lies in domestic hands, we as outsiders
Ако решението за кризата се намира в ръцете на хората вътре в страната,
Finding a solution to the crisis facing the care system that supports older
Намирането на решение на кризата в системата за социални грижи, която подкрпя възрастни хора
We all need to work towards a sustainable political solution to the crisis in and around Ukraine.
Съдействие за намиране на политическо решение на кризата в и около Украйна;
this is why it is so active in discussing a solution to the crisis.
е за еврозоната и затова участва активно в обсъждането на изход от кризата.
we reaffirm that the only sustainable solution to the crisis in Libya is through UN-led mediation efforts that put the needs of all Libyan people at the forefront.
единственото устойчиво решение на кризата в Либия е чрез посредничество под егидата на ООН, който да постави на първо място нуждите на либийския народ.
launched on 16 May 2018, failed to find a solution to the crisis and was indefinitely suspended;
не успя да намери решение на кризата и беше преустановен за неопределен срок от време;
take urgent actions to find a peaceful and democratic solution to the crisis.
да предприемат неотложни действия за намирането на мирен и демократичен изход от кризата.
thousands began weekly protests demanding both a right to return to the land that is now inside Israel and a solution to the crisis facing more than 2 million residents.
хора започнаха седмични протести, изискващи както право на връщане в земята, която сега е в Израел, така и решение на кризата, пред която са изправени повече от 2 милиона жители.
the EU budget may then appear not as a burden but as part of thesolution to the crisis.
бюджетът на Европейския съюз може и да не изглежда като тежест, а по-скоро като част от решението на кризата.
progressive political solution to the crisis in Greece.
прогресивно политическо решение на кризата в Гърция.
while simultaneously using it as a PR platform from which to promote GM crops as thesolution to the crisis.
едновременно с това я използва като рекламна платформа за промотиране на ГМ културите като решение на кризата.
The constant calls for finding a solution to the crisis, for preventing contagion
Постоянните призиви за намиране на решение на кризата, за предотвратяване на разпространението й
which obviously was of his benefit when the smallest details had to be agreed on finding a solution to the crisis.
което очевидно му е било от полза, когато е трябвало да се договарят и най-малките подробности по намирането на решение на кризата.
And so if language really is thesolution to the crisis of visual theft,
И така, ако езикът наистина е решението за кризата с визуалната кражба,
keep finding joint European solutions to the crisis will have a lasting impact on our abilities to act united in the future.
да продължим да намираме общи европейски решения на кризата ще има дълготрайно въздействие върху нашата способност да действаме заедно в бъдеще.
To propose Keynesian solutions to the crises of the 21st-century is to ignore three obvious problems.
Да се предлагат кейнсиански решения на кризитена ХХІ в. означава да се игнорират три очевидни проблема.
responsible people who would offer working solutions to the crises in Europe.
отговорни хора, които да предлагат работещи решения на кризите в Европа.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文