SOMETHING HAS CHANGED - превод на Български

['sʌmθiŋ hæz tʃeindʒd]
['sʌmθiŋ hæz tʃeindʒd]
нещо се е променило
something has changed
something's changed
something was different
нещо се промени
something changed
thing has changed
something shifted
нещо се променяше

Примери за използване на Something has changed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You think something has changed.
Мислите си, че нещо се е променило.
Something has changed in you, Caleb.
Нещо се промени в теб, Кейлъб.
I keep coming back here hoping something has changed.
Върнах се, защото се надявах, че нещо се е променило.
Hannah goes first, but something has changed.
Рийд примигна, ала нещо се промени.
And from 1983 something has changed in me.
През 1983-84 открих, че в мен нещо се е променило.
You know, something has changed.
Разбиреш ли, нещо се промени.
And I realized that something has changed.
И разбрах, че нещо се е променило.
RB: Something has changed.
БР: Тогава нещо се промени.
Nonetheless, bosses are right that something has changed.
Въпреки това шефовете са прави, че нещо се е променило.
But this summer something has changed.
Но това лято нещо се промени.
You saw the storm earlier. Something has changed.
Видя урагана по-рано, нещо се е променило.
Ever since this kid hit me, something has changed.
Но откакто това момче ме нападна, нещо се промени.
Somebody or something has changed the rules about how our world works.
Някой или нещо промени правилата за това, как света функционира.
Somebody or something has changed the rules.
Някой или нещо промени правилата.
Who knows, maybe something has changed?
Но кой знае, може нещо да се е променило.
we know that there is no way for a year that something has changed in Bulgaria, especially in respect to this bestial race where more places are all subsequent to elections.
сме наясно, че няма как за една година нещо да се е променило в България, особено по отношение на тази зверска надпревара за повече места на всички поредни избори.
The next day, I realized that something had changed inside me!
На следващия ден разбрах, че нещо се е променило в мен!
Something had changed in me that night.
Но нещо се промени в мен през онази нощ.
Right away, it was clear that something had changed for him.
Веднага става ясно, че нещо се е променило за тях.
I immediately knew something had changed for them.
Веднага става ясно, че нещо се е променило за тях.
Резултати: 90, Време: 0.0433

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български