STRESSING THE NEED - превод на Български

['stresiŋ ðə niːd]
['stresiŋ ðə niːd]
подчертавайки необходимостта
stressing the need
emphasizing the need
emphasising the need
highlighting the need
underlining the need
подчерта необходимостта
stressed the need
highlighted the need
emphasised the need
underlined the need
emphasized the need
underscored the need
stressed the necessity
underlined the necessity
emphasized the necessity
highlighted the necessity
подчертава необходимостта
stresses the need
underlines the need
highlights the need
emphasises the need
emphasizes the need
underscores the need
underlines the necessity
stresses the necessity
highlights the necessity
emphasizes the necessity
подчертаха необходимостта
stressed the need
underlined the need
emphasised the need
highlighted the need
emphasized the need
underscored the need
highlighted the necessity
underlined the necessity
stressed the necessity
emphasized the necessity
подчертават необходимостта
highlight the need
stress the need
emphasize the need
underline the need
underscore the need
emphasise the need
highlight the necessity
underline the necessity
emphasize the necessity
наблягайки на необходимостта

Примери за използване на Stressing the need на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Meanwhile, Russia is leading the way in ridding its land of toxic poisons, stressing the need for agricultural policies that take a precautionary approach to controversial modalities like biotechnology that involve artificial gene splicing
Междувременно Русия води пътя към избавяне на своята земя от токсични отрови, подчертавайки необходимостта от селскостопански политики, които приемат подход на предпазливост при спорни модалности като биотехнологиите, които включват заплитания на изкуствен ген
I call on the European Commission to draw up good practice guides in this area, stressing the need for Member States to organise exchanges of good practice with a view to improving workers' efficiency in the workplace.
Призовава Комисията да подготви наръчник с добри практики в тази област; подчертава необходимостта държавите-членки да организират обмен на добри практики с цел подобряване на ефективността на работното място;
International donors have welcomed Serbia-Montenegro's reform progress to date, while stressing the need for an acceleration of the process,
Международните донори приветстваха досегашния напредък на реформите в Сърбия и Черна гора, но подчертаха необходимостта за ускоряване на процеса,
The two leaders agreed that the withdrawal of U.S. troops from Syria should be carried out in line with common interests, stressing the need to support the political process in the war-torn country,
Двамата лидери се съгласиха, че изтеглянето на американските войски от Сирия трябва да се извършва в съответствие с общите интереси, като подчертавайки необходимостта от подкрепа за политическия процес в разкъсаната от войната страна,
the report includes a proposal stressing the need to assess the specific situation of the milk
докладът включва предложение, което подчертава необходимостта от оценка на специфичното положение на сектора на млякото
with reports stressing the need for the consolidation of results(see Annex III,
като докладите по тях подчертават необходимостта от консолидиране на резултатите(вж. приложение III,
the Commission itself have dwelt on this vital issue, stressing the need to adopt policy measures aimed at achieving the highest possible level of energy self-sufficiency.
са се занимавали с този жизненоважен въпрос, подчертавайки необходимостта от приемане на политически мерки, насочени към постигането на най-високото възможно ниво на енергийна независимост.
20 March 2015, stressing the need to challenge the ongoing disinformation campaigns by Russia.“[3].
20 март 2015 г., която подчертава необходимостта от„противопоставяне на нарастващите дезинформационни кампании от страна на Русия.“[3].
With many in the region worried about the implications of the"No" votes in France and the Netherlands, officials in Brussels insist the enlargement process is continuing-- while also stressing the need to push ahead with required reforms.
Докато мнозина в региона се тревожат за последствията от отрицателният вот във Франция и Холандия, представители на Брюксел твърдят, че процесът на разширяване продължава-- като същевременно подчертават необходимостта от продължаване на реформите.
then look further," he said during a stop in Halkida, stressing the need for the party to return to its roots.
едва след това да търсим другаде", посочи той при посещение в Халкида, подчертавайки необходимостта от връщане на партията към нейните корени.
economic dimensions of Member States under EMU, stressing the need for these criteria to be reconciled;
рамките на Икономическия и паричен съюз(ИПС), като подчертава необходимостта от съгласуване на тези критерии;
all three politicians vowed to work for BiH's EU integration, stressing the need for dialogue in the country,
тримата политици обещаха да работят за евроинтеграцията на БиХ, подчертавайки необходимостта от диалог в страната,
training in the field of cloud computing, stressing the need for infrastructure and processes that safeguard the open data
обучение в областта на компютърните услуги в облак, като подчертава необходимостта от инфраструктура и процеси, които гарантират свободния достъп до данните
I wish to end by stressing the need, once the transition has got underway,
Искам да завърша, като подчертая необходимостта, след като започне преходът,
This is the company we have to compare ourselves with if we want to be an equal EU member in two years' time," said Marinac, stressing the need for further reforms in a number of areas,
С тази група трябва да се сравняваме, ако искаме да бъдем равностоен член на ЕС след две години,” каза Маринац, като подчерта необходимостта от провеждането на допълнителни реформи в някои области, като например намаляване на безработицата,
Stressing the need for measures to ensure that global average temperature increases do not exceed pre-industrial levels by more than 2°C,
Наблягайки на необходимостта от мерки, които да гарантират, че увеличаването на средните глобални температури няма да превиши прединдустриалните нива с повече от 2°C, ЕК заяви,
convergence and security, stressing the need for a strong cohesion policy in the EU long-term budget post 2020.
конвергенция и сигурност, като подчерта необходимостта от силна политика на сближаване в дългосрочния бюджет на ЕС след 2020 г.
forms of education, while stressing the need for a broad and in-depth understanding of the concept which takes into account its complex,
като същевременно подчертава необходимостта от широко и задълбочено разбиране на понятието, което да взема предвид неговия сложен,
G20 finance ministers and central bank governors discussed the implications of trade tensions for the global economy in 2018, stressing the need to step up dialogue
управителите на централни банки на държавите от Г-20 обсъдиха последиците за световната икономика през 2018 г. от обтегнатите търговски отношения, като подчертаха необходимостта от засилване на диалога
the political measures needed to combat it, by stressing the need for optimism on the part of the social partners who will be directly involved in stimulating the economy
политическите мерки за борба срещу него, като подчертава необходимостта от оптимизъм от страна на социалните партньори, които ще бъдат пряко включени в стимулирането на икономиката,
Резултати: 51, Време: 0.054

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български