STUCK-UP - превод на Български

[ˌstʌk-'ʌp]
[ˌstʌk-'ʌp]
надменна
haughty
arrogant
contemptuous
overbearing
aloof
proud
standoffish
disdainful
insolent
conceited
надута
inflated
conceited
stuck-up
uppity
pompous
stuck up
self-important
задръстена
clogged
jammed
stuck-up
blocked
congested
backed up
stuck
a dork
тъпа
stupid
dumb
dull
blunt
silly
lame
bullshit
shitty
crappy
idiotic
надменни
haughty
arrogant
contemptuous
overbearing
aloof
proud
standoffish
disdainful
insolent
conceited
надменен
haughty
arrogant
contemptuous
overbearing
aloof
proud
standoffish
disdainful
insolent
conceited
надменно
haughty
arrogant
contemptuous
overbearing
aloof
proud
standoffish
disdainful
insolent
conceited
нафукана

Примери за използване на Stuck-up на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's funny. Last time I saw you, you were a stuck-up little brat.
Интересно, последният път, като те видях, беше надменно малко изчадие.
Stuck-up McCoys with your fancy weddings.
Разкарайте се с вашата надменна МакКойска сватба.
They're probably stuck-up.
Сигурно са надменни.
When I'm king, I will force stuck-up Steve… I am not stuck-up, I'm posh.
Когато стана Крал, ще принудя Надменният Стийв… Не съм Надменен, а Галантен.
You mean I was not being a stuck-up little brat?
Какво, вече не съм ли надменно малко изчадие?
Did you think this would make you popular, you stuck-up bitch?
Мислеше, че ще станеш популярна ли, надменна кучко?
The girls are stuck-up.
Тези момичета са надменни.
And a stuck-up.
И надменна.
And I was taking you for a stuck-up!
А аз те взех за надменна!
blonde, stuck-up bitch?
руса, надменна кучка? Боже,?
Taylor Callum is a spoiled, stuck-up, condescending.
Тейлър Калъм е разглезена, надменна, високомерна.
Stuck-up daughter was cruel.
Надменната щерка беше жестока.
Stuck-up bitch is ashamed of me.
Тъпата кучка се срамува от мен.
But the stuck-up cow wanted nothing to do with me.
Но тъпата крава не искаше да се занимава с мен.
The stuck-up queen with no time for anyone.
Надменната кралица, нямаща време за никого.
God only knows what my parents and their stuck-up friends are doing to him.
Господ знае, какво му правят родителите ми и техните надути приятели.
Rich Aunt Ruby and stuck-up Steve.
Богата леля Руби и надменният Стийв.
I heard, uh,"stuck-up,""obnoxious,""bitch.".
По-скоро чух"надута","противна","кучка".
You calling me stuck-up?
Наричаш ме надута?
Stuck-up, they think.
Надуто, така си мислят.
Резултати: 64, Време: 0.063

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български