TAKEN BY THE COMMISSION - превод на Български

['teikən bai ðə kə'miʃn]
['teikən bai ðə kə'miʃn]
предприети от комисията
taken by the commission
undertaken by the commission
взети от комисията
taken by the commission
decided by the commission
възприет от комисията
taken by the commission
adopted by the commission
взема от комисията
taken by the commission
decided by the commission
приети от комисията
adopted by the commission
accepted by the commission
adopted by the committee
taken by the commission
decided upon by the commission
passed by the commission
agreed on by the commission
взима от комисията
taken by the commission
предприетите от комисията
taken by the commission
взето от комисията
taken by the commission
decided by the commission
взетите от комисията
taken by the commission
decided by the commission
предприета от комисията
undertaken by the commission
taken by the commission
възприета от комисията
вземани от комисията

Примери за използване на Taken by the commission на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In this audit, we asked“Have the Horizon 2020 simplification measures taken by the Commission been effective in reducing the administrative burden of beneficiaries?”.
В настоящия одит ЕСП зададе въпроса„Ефективно ли са намалили административната тежест за бенефициентите предприетите от Комисията мерки за опростяване за правилата?“.
EFSA's scientific advice on this issue will help inform any appropriate follow-up action to be taken by the Commission.
Научната консултация на EFSA по този проблем ще помогне за инфоррмиране на всяко проследяващо действие, което ще бъде взето от Комисията.
without prejudice to any subsequent decision taken by the Commission.
без да се засяга евентуално последващо решение, взето от Комисията.
shall be taken by the Commission of the European Communities.
описани в приложение I(действия 1, 3 и 4) се вземат от Комисията на Европейските общности.
The decision on their deployment shall be taken by the Commission, which shall retain command
Решението за използването им се взема от Комисията, като тя запазва командването на способностите на rescEU
The report also gives an overview of steps taken by the Commission to adapt Erasmus+ to help the EU and Member States tackle societal challenges,
В доклада също така се прави преглед на стъпките, предприети от Комисията, за адаптиране на Еразъм+, за да се помогне на ЕС и държавите членки в справянето със социални предизвикателства,
Decisions taken by the Commission on cases of possible deviations from the required adjustment will be accompanied by a detailed reasoning
Решенията, взети от Комисията по случаите на евентуални отклонения от изискваната корекция, ще бъдат придружени от подробна обосновка
what steps have been taken by the Commission to tackle such measures
какви стъпки са предприети от Комисията за справяне с подобни мерки,
Decisions taken by the Commission pursuant to paragraphs 1
Решенията, взети от Комисията съгласно параграфи 1
The rapporteur supports the general approach taken by the Commission to extend the country-of-origin principle to“ancillary” online services of broadcasters to facilitate licencing of copyrights
Докладчикът подкрепя общия подход, възприет от Комисията за разширяване на принципа на страната на произход по отношение на„спомагателните“ онлайн услуги на радио-
the protection of the EU budget" was requested by the Parliament as part of the 2011 discharge procedure and provides historical information on preventive and">corrective measures taken by the Commission.
корективните мерки, предприети от Комисията.
The final decisions were taken by the commission in Vienna but the applicants were only selected on their teaching ability,
Окончателните решения бяха взети от Комисията в Виена, но кандидатите са били само избрани за тяхното обучение способност,
An adequacy decision is taken by the Commission establishing that a third country provides a comparable level of protection of personal data to that in the European Union,
Решение относно адекватността се взема от Комисията, която установява, че трета държава предоставя чрез националното си законодателство или международните си ангажименти равнище на защита на личните данни,
Regrets that the current approach taken by the Commission focuses mainly on marginal,
Изразява съжаление, че настоящият подход, възприет от Комисията, е насочен основно към странични,
that in some of the areas it sets out specific actions to be taken by the Commission, with a clear timetable;
в някои области набелязва конкретни действия, които да бъдат предприети от Комисията, придружени от ясен график;
The key decisions taken by the Commission(including 7 letters of formal notice,
Най-важните решения, приети от Комисията(в това число 7 официални уведомителни писма,
Decisions taken by the Commission pursuant to paragraphs 1
Решенията, взети от Комисията съгласно параграфи 1
direct sales quota shall be taken by the Commission on the basis of a report to be submitted by Bulgaria
неговото разпределение за квотите за доставки и директни продажби се взема от Комисията въз основа на доклад, който следва да бъде представен
by assessing the approach taken by the Commission, and Member States' programme design and implementation.
оцени подхода, възприет от Комисията, както и модела и изпълнението на програмите на държавите членки.
The Commission is of the view that this decrease is the result of all the remedial actions taken by the Commission and the Member States to improve the management and control systems.
Комисията е на мнение, че това намаление е резултат от всички коригиращи действия, предприети от Комисията и от държавите членки за подобряване на системите за управление и контрол.
Резултати: 117, Време: 0.0815

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български