TAKING INTO ACCOUNT THE INTERESTS - превод на Български

['teikiŋ 'intə ə'kaʊnt ðə 'intrəsts]
['teikiŋ 'intə ə'kaʊnt ðə 'intrəsts]
се вземат предвид интересите
taking into account the interests
taking into consideration the interests
взема предвид интересите
takes into account the interests
като отчита интересите
taking into account the interests

Примери за използване на Taking into account the interests на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
mutually beneficial basis, taking into account the interests of others.
взаимноизгодна основа, като се вземат предвид интересите на другите.
When allowing the divorce the court shall assign the use of the matrimonial home to one of the spouses if it cannot be used separately by both of them, taking into account the interests of the children, the fault, health conditions and other circumstances.
При постановяване на развода съдът предоставя семейното жилище на единия от съпрузите, когато то не може да се ползува поотделно от двамата, като взема предвид интересите на децата, вината, здравословното състояние и другите обстоятелства.
and derivatives, taking into account the interests of investors and issuers,
облигациите и дериватите, като се вземат предвид интересите на инвеститорите и емитентите,
is divided fairly and taking into account the interests of each spouse and the children;
се поделя по справедлив начин и като се вземат предвид интересите на всеки един от съпрузите и на децата;
proportionate and balanced and taking into account the interests of the various stakeholders.
пропорционално и балансирано и се вземат предвид интересите на различните заинтересовани страни.
reasonable terms and conditions, taking into account the interests of small and medium-sized enterprises as defined by Commission Recommendation 2003/361/EC.
разумни условия, като вземат предвид интересите на малките и средните предприятия по смисъла на Препоръка 2003/361/ЕО във връзка с таксите.
more regions of the Union, taking into account the interests of the members of those interbranch organisations
посочени в буква а; в като вземат предвид интересите на своите членове и на потребителите,
civil organizations in Bulgaria by taking into account the interests and resources of both sectors.
неправителствените организации в България, като отчита интересите и възможностите и на двата сектора.
parents must choose a gift not only based on their views and tastes, but also taking into account the interests and needs of their three year old son.
радост на детето си, родителите трябва да изберат подарък не само въз основа на техните виждания и вкусове, но и като вземат предвид интересите и нуждите на тригодишния си син.
US approaches to rules of origin to facilitate trade, while taking into account the interests of the EU producers.
за да се улесни търговията, като в същото време се отчитат интересите на европейските производители.
variations can be deemed reasonable for the customer, while taking into account the interests of Daimler AG.
както и за промени в обхвата на доставката и услугите, доколкото, като се вземат предвид интересите на Daimler AG, промените или отклоненията са приемливи за клиента.
which would provide a user with answers to unique questions, taking into account the interests of a particular person entirely
което ще предостави на потребителя отговори на уникалните въпроса изцяло предвид интересите на даден човек
except if decided otherwise by the Governing Board in duly justified cases, taking into account the interests of the Union.
в надлежно обосновани случаи Управителният съвет реши друго, вземайки предвид интересите на Съюза.
particularly regarding other reliable third countries, taking into account the interests of the Union.
в надлежно обосновани случаи Управителният съвет реши друго, вземайки предвид интересите на Съюза.
also taking into account the interests of other authors
като също така се вземат предвид интересите на други автори
The three Governments agreed that the revision of the procedures of the Allied Control Commissions in these countries would now be undertaken, taking into account the interests and responsibilities of the three Governments which together presented the terms of armistice to the respective countries,
Трите правителства се съгласиха да се приеме процедура за преразглеждане в комисиите в тези страни, като се вземат предвид интересите и отговорностите на трите правителства, които заедно с условията за примирие със съответните страни, да приеме като основа за всички три страни
The three Governments agreed that the revision of the procedures of the Allied Control Commissions in these countries would now be undertaken, taking into account the interests and responsibilities of the three Governments which together presented the terms of armistice to the respective countries,
Трите правителства се съгласиха да се приеме процедура за преразглеждане в комисиите в тези страни, като се вземат предвид интересите и отговорностите на трите правителства, които заедно с условията за примирие със съответните страни, да приеме като основа за всички три страни
on the basis of equitable sharing criteria, taking into account the interests and needs of developing States,
въз основа на критерия за справедливо разпределяне, като взема под внимание интересите и нуждите на развиващите се държави,
on the basis of equitable sharing criteria, taking into account the interests and needs of developing States,
въз основа на критерия за справедливо разпределяне, като взема под внимание интересите и нуждите на развиващите се държави,
while gradually adapting the system to better correspond to the present facts of life(bringing it into line with the available reserve of resources), taking into account the interests of humanity, and not only of its“top echelon” as exemplified by the“300 families” who are actually dwindling to no more than thirty.
активи, но с постепенно адаптиране на системата към съществуващите реалии( привеждането й в съответствие с наличната ресурсна база) предвид интересите на човечеството, а не на неговата„ най-добра част”, представлявана от„ триста семейства”, които де факто ги грозеше възможността да се превърнат в не повече от трийсет семейства.
Резултати: 60, Време: 0.0586

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български