THE COMA - превод на Български

[ðə 'kəʊmə]
[ðə 'kəʊmə]

Примери за използване на The coma на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yeah, she's out of the coma.
Да, излезе от комата.
He did not come out of the coma.
Той не излезе от кома.
The hematoma caused the coma.
Хематома е причинил комата.
Ran his prints, the coma man is, indeed, Jonathan Siravo.
Пуснахме отпечатъците му. Мъжът е кома наистина е Джонатан Сираво.
Luis came out of the coma.
Луис излезе от комата.
His son doesn't wake from the coma.
Детето не се събуди от кома.
I was kind of still recovering from the coma, Doctor.
Все още се възстановявах от комата докторе.
The Kid never woke up from the coma.
Детето не се събуди от кома.
How you doing since the coma, baby?
Как се справяш след комата, скъпа?
Not myself, Since i woke up From the coma.
Не съм аз, откакто се събудих от комата.
I thought you induced the coma to save the president's life.
Мислех, че сте предизвикали комата за да спасите живота му.
He awoke from the coma.
Той се събуди от комата.
The coma patient has a migraine? Oh, no, no,?
Пациента в кома има мигрена?
No surgery could be performed because of the coma.
Не можеше да бъде направена никаква операция заради комата.
The coma patient?
Пациента в кома?
They're bringing him out of the coma.
Изваждат го от комата.
The coma patient over at County… the Jane Doe.
Пациентката в кома от Окръжна… Джейн Доу.
He woke up from the coma.
Той се събуди от комата.
That galaxy is part of the Coma Cluster, 320 million light-years away.
Тази галактика е част от купа Кома, на 320 млн. светлинни години от нас.
he just wasn't the same after the coma.
не беше същия след комата.
Резултати: 315, Време: 0.0355

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български