THE CONTRACTUAL RELATIONS - превод на Български

[ðə kən'træktʃʊəl ri'leiʃnz]
[ðə kən'træktʃʊəl ri'leiʃnz]
договорните отношения
contractual relationship
contractual relations
contractual arrangements
contracting relations
contracted relationships
договорните правоотношения
contractual relationship
contractual relations
договорните взаимоотношения
contractual relationship
contractual relations
договорни отношения
contractual relationship
contractual relations
contractual arrangements
contract relations
contract relationship
treaty relations

Примери за използване на The contractual relations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
associates are bound by the same obligations for a period of three years after termination of the contractual relations.
сътрудници са обвързани със същите задължения за период от три години след прекратяване на договорните правоотношения.
the Client gives explicit consent to receive all messages in relation to the contractual relations between the parties and services rendered by the Supplier.
Клиентът дава изричното си съгласие да получава всички съобщения във връзка с договорните взаимоотношения между страните и предлаганите услуги от Доставчика.
The EIT is not in a position to impose payment conditions on KICs with respect to the contractual relations which they have with partners as the KICs are autonomous in this respect.
EIT няма възможност да налага на ОЗИ условията на плащане, що се отнася до техните договорни отношения с партньорите им, тъй като ОЗИ са независими в това отношение..
we believe that upgrading the contractual relations with the three countries is an important step.
че актуализирането на договорните отношения с тях е важна стъпка.
agree to accept it as part of the contractual relations with the Company, or that the arrangements they have in place contain similar provisions.
я приемат, като част от договорните взаимоотношения с фирмата или сключените от тях договори съдържат аналогични текстове.
The contractual relation between a subscriber and a service provider may entail a periodic
(13)| Договорните отношения между абонат и доставчик на услуга може да изисква периодично
uses your data for the implementation and processing of the contractual relation with you, in particular for successfully establishing connections over the Internet.
използва данните ви с цел осъществяване и обработка на договорните отношения с вас, в частност за успешно установяване на връзки чрез Интернет.
your personal data in those limited purposes, following termination of the contractual relation.
ние ще ограничим обработването на Вашите лични данни за такива ограничени цели след прекратяването на договорните отношения.
This is different for centrally managed instrument where the Commission is a party in the contractual relation with the fund manager.
Това е различно за инструментите с централно управление, където Комисията е страна в договорните отношения с управителя на фонда.
the User Offer or upon conclusion or during the course of the contractual relation are accurate, complete and correct.
в рамките на договорната оферта или при продължаване на договорните отношения, са правилни и пълни.
completely to submit all information requested by XS Software upon entering into the contractual agreement or during the course of the contractual relation with the User.
е задължението му да посочи правилните и пълните си данни, които се изискват от XS Software при сключване на договора или за продължаване на договорните отношения.
she provides with the User Offer or upon conclusion or during the course of the contractual relation are complete and correct.
в рамките на договорната оферта или при продължаване на договорните отношения, са правилни и пълни.
Responsible fulfillment of the contractual relations with each client.
Отговорно изпълнение на договорните ни отношения.
Failure to provide consent will not affect the contractual relations.
Отказът да се даде съгласие по никакъв начин не засяга договорното отношение.
The present conditions are intended to govern the contractual relations.
Настоящите общи условия са предназначени за регулиране на отношенията.
Individual approach to each customer in compliance with the contractual relations that the client wants to have.
Индивидуален подход към всеки клиент съобрано договорните отношения, които иска да осъществи.
Under the contractual relations some damages can already be foreseen in the phase of negotiations for the conclusion of the contract.
При договорните отношения настъпването на определени вреди би могло да бъде предвидено като възможно развитие още в етапа на преговорите за сключване на даден вид договор.
The present general conditions of sale governing the contractual relations between AlloNature and his client, both parties accepting them without reserve.
Настоящите общи условия на продажба уреждат договорните отношения между Дружеството и Вас, като двете части ги приемат без резерви.
Croatia will join the common EU trade policy and will take over the contractual relations which the EU concluded with third countries.
Хърватия ще се присъедини към общата търговска политика на ЕС и ще поеме договорните отношения, които ЕС вече има с трети страни.
The present general conditions of sale govern the contractual relations between Cold Company and its client, both parties accepting them without reservation.
Настоящите общи условия на продажба уреждат договорните отношения между Дружеството и Вас, като двете части ги приемат без резерви.
Резултати: 644, Време: 0.0566

The contractual relations на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български