THE COURTS OF - превод на Български

[ðə kɔːts ɒv]
[ðə kɔːts ɒv]
съдилищата на
courts of
tribunals of
дворовете на
courts of
courtyards of
yards of
the backyards of
юрисдикциите на
courts of
jurisdictions of
кортовете на
courts of
съдилища от
courts of
съдилища на
courts of
jurisdictions of
двора на
courtyard of
court of
yard of
garden of
backyard of
the grounds of
дворите на
the courts of
дворове на
yards of
courts of
courtyards of

Примери за използване на The courts of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Each of the courts of New York is famous for its controversial blue color.
Всеки един от съдилищата на Ню Йорк е известен с противоречивите си син цвят.
Picture the courts of the future where such an atmosphere obtains.
Представете си съдилищата на бъдещето, когато такава атмосфера съществува.
The courts of first instance are the labour courts(as courts of the Länder).
Съдилищата от първа инстанция са съдилищата по трудовоправни спорове(като съдилища на провинциите).
You and we both agree that the courts of Connecticut will have non-exclusive jurisdiction.
Вие и ние заедно се съгласяваме, че съдилищата на Естония ще имат изключителна юрисдикция.
The Courts of Malaga.
На съдилищата на Малага.
The Courts of Magistrates.
Съдът на магистратите.
The courts of England and Wales have non-exclusive jurisdiction.
Съдът на Англия и Уелс има неизключителна юрисдикция.
Practical rules for cooperation between the courts of EU Member States in individual cases;
Практически правила за сътрудничество между съдилищата от държавите членки на ЕС по конкретни дела;
The Courts of another Member State.
От юрисдикциите на друга държава членка.
The courts of the judicial district of Lyon, France have exclusive jurisdiction over all disputes.
Районният съд на Арнем, Холандия има изключителна юрисдикция върху всеки спор.
The Courts of Madrid.
В съдилищата на Мадрид.
the Council in proceedings before the courts of the Union.
Съвета в производства пред съдилищата на Съюза.
In the courts of the LORD's house,
(10) В дворовете на дома Господен,
You, and we, agree to the exclusive jurisdiction of the courts of England and Wales.
Както вие, така и ние се съгласяваме с изключителната юрисдикция на съдилищата на Англия и Уелс.
There are occultists who have traveled the courts of the Brotherhood, but have not comprehended its essence.
Има окултисти, които са обикаляли дворовете на Бялото Братство, но не са проникнали до неговата същина.
Finally, the House of Lords points out that the courts of the United Kingdom have for many years used anti-suit injunctions.
На последно място House of Lords изтъква, че юрисдикциите на Обединеното кралство използват„anti-suit injunctions“ от много години.
Jurisdiction is exercised by federal courts and by the courts of the 16 federal states(Länder).
Правораздаването се упражнява от федерални съдилища и от съдилищата на 16-те федерални провинции(Länder).
Article 33 first establishes the principle that the judgments of the courts of another Member State are to be recognised without any special procedure being required.
Член 33 първоначално формулира принципа, съгласно който съдебните решения на юрисдикциите на друга държава членка подлежат на признаване, без да се изисква каквато и да е специална процедура.
They that are planted in the house of the Lord, shall flourish in the courts of our God.
Насадените в дома Господен Ще цъфтят в дворовете на нашия Бог.
It will be held from 21st to 24th September in Varna, on the courts of"Black Sea Elite" tennis club.
То ще се проведе в периода 21-24 септември в град Варна, на кортовете на ТК„Черно море Елит”.
Резултати: 776, Време: 0.0774

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български