Примери за използване на
The criminal case
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
If in the civil case all the processes are open, then in the criminal casethe investigation of the witness is conducted by the investigative authorities.
Ако в гражданския случай всички процеси са отворени, тогава в наказателното дело разследването на свидетеля се извършва от разследващите органи.
even die before ending the criminal case.
дори умират преди да приключи наказателното дело.
It is possible, however, to submit a claim right until the start of the main proceedings in the criminal case.
Възможно е обаче да се предяви иск чак до началото на главното производство по наказателното дело.
Your Honor, prosecution is in clear violation of the Brady Rule by not presenting exculpatory evidence that is favorable to the defendant in the criminal case.
Ваша Чест, прокуратурата е в явно нарушение на закона Брейди като не е представила оправдателно доказателство което е в полза на обвиняемия в това криминално дело.
I would like to thank you for handing the criminal case against serviceman Permyakov over to the Armenian justice.
Искам да Ви благодаря за предаването на наказателното дело срещу Пермяков на арменското правосъдие.
What are the possibilities for resuming the criminal case at the request of a convict in absentia.
Какви са възможностите за възобновяване на наказателното дело по искане на задочно осъден- Възпитателни мерки спрямо непълнолетни извършили престъпление.
What are the possibilities for resuming the criminal case at the request of a convict in absentia.
Какви са възможностите за възобновяване на наказателното дело по искане на задочно осъден.
The police then send the case to the Danish Criminal Injuries Compensation Board together with the criminal case files.
Тогава полицията изпраща случая на датската Комисия за обезщетяване на жертвите на престъпления заедно с досиетата по наказателните дела.
which sends the documents from the criminal case files.
която изпраща документите от досиетата по наказателните дела.
In the criminal case itself, which Russian media reported back in late April,
В криминалното дело, за което руските медии писаха още в края на април,
meets the Board of Hearing, to discuss the criminal case of the preliminary investigation against.
да обсъдят криминалния случай в предварителното разследване срещу Джузепе Пелози.
the courts probably won't freeze those assets as part of the criminal case against Daryl.
съдилищата сигурно няма да замразят тези активи като част от криминалния случай срещу Дарил.
when considering the criminal case at the magistrate or in the court of General jurisdiction will not be able to take full advantage of all the rights to which he put under the law.
разпоредбите на действащото законодателство, когато разглеждат наказателно дело в магистрат или в съда от обща юрисдикция, няма да могат напълно да се ползват от всички права, които той има право по закон.
other reasons cannot be kept in the criminal case, they must be sealed by means of a photo
други причини не могат да бъдат съхранявани по наказателно дело, те трябва да бъдат фотографирани, запечатани,
may even arrange to be released from handling the criminal case in question.
могат да поискат дори да бъдат освободени от задължението да работят по въпросното наказателно дело.
And where extradition has been allowed in a case of sentencing in absentia where a guarantee has been provided by the Bulgarian state for reopening the criminal case in respect of the offence, in reference to which extradition has been allowed Article 422.
Е допусната екстрадиция в случай на задочно осъждане при дадена гаранция от българската държава за възобновяване на наказателното дело- за престъплението, за което екстрадицията е допусната.
the time of the issuance of the statement, date of commencement of the criminal proceedings and the criminal case number;
датата на образуване на наказателното производство и референтния номер на наказателното дело;
Despite Babiš being a defendant in the criminal case, President Zeman not only asked him to form the government(even without negotiating the support from other parliamentary parties
Щъркелово гнездо Независимо, че Бабиш е обвиняем по наказателно дело, президентът Земан не само му връчи мандат за съставяне на правителство(дори без гаранции, че ще получи подкрепа от другите парламентарни партии
the penalty shall be imposed not later than one month from the date of the decision to terminate the criminal case.
може да бъде наложено административно наказание не по-късно от един месец от датата на решението за отказ да се образува наказателно дело или да се прекрати.
the case will be suspended until the criminal case has been tried or temporary restrictions on property rights are lifted;
е свързано с изслушването на наказателно дело, делото се спира до приключването на наказателното дело или до отменяне на временните ограничения върху правата на собственост;
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文