THE FAMILIES - превод на Български

[ðə 'fæməliz]
[ðə 'fæməliz]
семействата
family
household
близките
nearby
close
loved ones
family
relatives
next
near
friends
immediate
neighboring
фамилиите
families
surnames
last names
родовете
genera
families
clans
kindreds
gentes
роднините
relatives
family
parents
kin
siblings
in-laws
kinsmen
relations
cousins
kindred
семейните
family
married
familial
marital
семейства
family
household
семейството
family
household
семейство
family
household
родове
genera
families
generations
clans
lineages
kinds
kindreds
gentes
races

Примери за използване на The families на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For the families of our employees.
За семействата на нашите служители.
It's terrible for the families.
Ужасно е за роднините.
Most of the families fled to Arizona.
Част от семейството му избягаха в Алжир.
Support for adoptive families and the families of relatives;
Подкрепа за осиновителни семейства и семейства на близки и роднини;
The families will be very pleased.
Фамилиите ще бъдат много доволни.
For the families of Victims, it is no consolation that this is a minority.
За близките на жертвите тази присъда е слаба утеха.
Would you excuse not to the families of the victims?
Не искаш ли да се извиниш на семействата на жертвите ти?
Israel has imposed overwhelming obstacles on the families of inmates from Gaza.
Израел все още налага тежки ограничения за роднините на затворниците от Газа.
As do the families left behind.
Как нашето семейство остави зад себе си.
What of all the families in Shechem?
А на всички семейства в Сихем?
For the families and for the future.
За семейството- и за бъдещето.
These are the families that- some of these bloodlines go clear back to Nimrod.
Това са фамилиите, които… някои от тях ясно се проследяват до Нимрод.
Tell that to the families of the dead!
Кажете го на близките на жертвите!
And there's been peace between the families ever since.
И има мир между семействата и досега.
The families came-- the wives and the brothers.
Дойдоха техните семейства- жени и братя….
All the families of the earth would be blessed because of Abraham.
Всички родове на земята ще бъдат благословени чрез Авраам.
The families experience guilt and shame.
Цялото семейство изпитва срам и вина.
Runs away when the families don't kick her out.
Ако семейството не я изрита бяга сама.
That means he's a boss of one of the families.
Това означава, че е шефът на една от фамилиите.
While AF paid 100 million Euros to the families of the victims.
Съдът реши да се платят 100 милиона евро на близките на жертвите.
Резултати: 2904, Време: 0.055

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български