THE LEGALLY BINDING - превод на Български

[ðə 'liːgəli 'baindiŋ]
[ðə 'liːgəli 'baindiŋ]
правно обвързващите
legally binding
legally-binding
правнообвързващите
legally binding
правно обвързващото
legally binding
правно обвързващи
legally binding
legally-binding
binding legal
legally non-binding
правно обвързващата
legally binding
legally-binding
правнообвързващото
legally binding
правнообвързващата
законово обвързващите
legally binding

Примери за използване на The legally binding на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Underlines, however, the legally binding commitments undertaken by Member States at the COP21 climate conference,
Въпреки това подчертава правнообвързващите ангажименти, поети от държавите членки на Конференцията по въпросите на климата COP 21,
That technical advice identified a number of differences between the legally binding requirements applicable, at jurisdictional level, to CCPs in the USA and the legally binding requirements applicable to CCPs under Regulation(EU) No 648/2012.
В това техническо становище се посочват редица различия между правно обвързващите изисквания, приложими на ниво юрисдикция към ЦК в САЩ, и правно обвързващите изисквания, приложими към ЦК по силата на Регламент(ЕС) № 648/2012.
together with the legally binding terms and conditions, will be sent to the contractor via email.
заедно със законово обвързващите правила и условия ще бъдат изпратени на клиента по имейл.
together with the legally binding terms and conditions, will be sent to the customer via e-mail.
заедно със законово обвързващите правила и условия ще бъдат изпратени на клиента по имейл.
According to the Political Declaration- the text on the future relationship that accompanied the legally binding Withdrawal Agreement- the CJEU would be able to rule on legal interpretations of EU law.
Според Политическата декларация, текстът за бъдещите отношения, придружаващ правно обвързващото споразумение за оттегляне- Съдът на ЕС ще може да се произнесе по правни тълкувания на правото на съюза.
The legally binding framework emerged at the end of a two-week meeting of UN-backed convention on plastic waste and toxic,
Правно обвързващата страните рамка се формира в края на двуседмична среща за подкрепяната от ООН конвенция за пластмасовите отпадъци
In conclusion, your rapporteur would like to point out that Parliament will be required to give its consent to the ratification by the EU of the legally binding agreement which emerges from the Paris Conference.
В заключение, докладчикът желае да припомни, че Европейският парламент ще трябва да даде съгласието си за ратифицирането от Европейския съюз на правно обвързващото споразумение, произтичащо от Парижката конференция.
The EU is ready to rework the Political Declaration on bilateral ties after Brexit, but not the legally binding Withdrawal Treaty- the part of the settlement that contains the Irish border‘backstop' arrangement,
ЕС е готов да преработи Политическата декларация за двустранните връзки след Brexit, но не и правно обвързващия Договор за напускане- частта от споразумението, която съдържа"предпазната" клауза за ирландската граница,
The proposed Regulation constitutes the legally binding instrument now necessary for the establishment of a common method for the euro coin authentication to be applied by the institutions concerned
Предложеният регламент представлява правно обвързващ инструмент, станал необходим за определянето на общ метод за установяване на истинността на евро монетите, който да се прилага от заинтересованите институции
The legally binding text covers the UK's hefty“multi-billion divorce bill,” citizens' rights,
Този правно обвързващ текст обхваща споразумението за"развода" на Обединеното кралство с ЕС,
The legally binding text covers the UK's hefty“divorce bill,” citizens' rights,
Този правно обвързващ текст обхваща споразумението за"развода" на Обединеното кралство с ЕС,
I have no doubt at all that if we do not reach the legally binding agreement between Kosovo and Serbia this year,
Не се съмнявам, че ако тази година не направим правно обвързващо споразумение между Косово и Сърбия, ще навлезем в опасна зона на отношенията,
Moved from the legally binding main agreement to a separate non-binding“choice area”, the doc refers to the$ one hundred billion a
Преместен от правно обвързващо споразумение към основното споразумение в отделен необвързващ"раздел решения" документът се отнася за"най-малко" 100 милиарда долара на година,
Moved from the legally binding core agreement to a separate non-binding‘decision section', the document refers to the $100 billion a year that rich countries
Преместен от правно обвързващо споразумение към основното споразумение в отделен необвързващ"раздел решения" документът се отнася за"най-малко" 100 милиарда долара на година,
of attaining our goals, namely the Europe 2020 objectives, as the legally binding basis in the'six-pack' for economic governance.
именно целите на стратегията"Европа 2020", като правно обвързваща основа на шестте предложения в пакета за икономическото управление.
in particular, the legally binding nature of the agreement.
в частност правно обвързващия характер на споразумението.
In addition to the legally binding requirements laid down in this Regulation,
В допълнение към правно обвързващите изисквания, предвидени в настоящия регламент,
In addition to the legally binding requirements laid down in this Regulation,
В допълнение към правно обвързващите изисквания, установени в настоящия регламент,
said he would reiterate on Monday at a planned meeting with Britain's Brexit minister that the EU would not re-open the legally binding Brexit deal agreed with Britain over two years,
заяви, че ще повтори в понеделник(11February) на планирана среща с британския министър Brexit, че ЕС няма да отвори отново правнообвързващата сделка с Brexit, договорена с Великобритания
In addition to the legally binding requirements laid down in this Regulation,
В допълнение към правно обвързващите изисквания, установени в настоящия регламент,
Резултати: 62, Време: 0.0547

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български