legislative actlegislationpiece of legislationlegal actlegislative instrument
нормативния акт
normative actlegislationthe legislative act
Примери за използване на
The legislative act
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Panagiotis Lafazanis said that these measures were inconsistent with the Constitution and defined the legislative act as unacceptable.
Панайотис Лафазанис заяви, че мерките противоречат на конституцията и определи законодателния акт като неприемлив.
Council can: accept the EP position, in which case the legislative act is adopted;
Съветът може: 1 да приеме позицията на ЕП и в такъв случай законодателният акт се приема;
The Council either approves all Parliament's amendments, in which case the legislative act is adopted, or it does not approve all the amendments.
Съветът или 1 одобрява всички изменения на Парламента и в такъв случай законодателният акт се приема, или 2 не одобрява всички изменения.
The method of total harmonisation is used, which means that diverging national regulations that cover the areas as the legislative act in question are prohibited.
Е използван методът за обща хармонизация, което означава, че са забранени противоречащи национални нормативни актове, които обхващат области като тази на въпросния законодателен акт;
Do you ever consult the legislative file the Council publishes after the legislative act has been adopted?
Четете ли законодателното досие, което Съветът публикува след приемането на даден законодателен акт?
Both parts contain key elements of the legislative act and Parliament should be consulted before any amendments are made,
И двете части от текста съдържат съществени елементи от законодателния акт и преди те да бъдат подложени на каквито и да е изменения, следва да се
In accordance with the legislative act of 1997the territory of England is divided into 48 counties,
В съответствие със законодателния акт от 1997 г. територията на Англия е разделена на 48 окръга,
For the sake of convenience, the legislative act should include a revisable list of legal forms in Member States of enterprises
От съображения за удобство законодателният акт следва да съдържа подлежащ на преразглеждане списък на юридическите форми на предприятията в държавите членки,
At the same time, the government was forced to withdraw once again the legislative act, according to which the basic salary of Parliament employees was expected to be cut by 25%.
В същото време правителството се принуди да оттегли за пореден път законодателния акт, с който се очакваше основната заплата на служителите на парламента да бъде орязана с 25 на сто.
The legislative act has to promote
Законодателният акт трябва да насърчава
For that purpose, it must take account of both the content of the legislative act adopted and the entire legislative process which led to its adoption,
За целта той трябва да вземе предвид както съдържанието на приетия законодателен акт, така и законодателната процедура, довела до приемането му, в нейната цялост,
The transport sector is exempt from the measures deriving from the legislative act amending Directive 96/71/EC until the entry into force of enforcement requirements laying down specific rules with respect to transport of this Directive.
Транспортният сектор се освобождава от мерките, произтичащи от законодателния акт за изменение на Директива 96/71/ЕО, до влизането в сила на изискванията за изпълнение, определящи специфични правила по отношение на транспонирането на настоящата директива.
If Council adopts Parliament's position without changes, the legislative act is adopted and published as a Directive(or regulation
Ако Съветът приеме позицията на Парламента, без да внесе в нея изменения, законодателният акт се приема и се публикува като Директива(или регламент
The CoR stands ready to make full use of its prerogative to challenge the legislative act before the Court of Justice of the European Union, pursuant to Article 8 of Protocol No 2 on the application of the principles of subsidiarity and proportionality;
КР е готов да използва изцяло своя прерогатив да оспорва законодателен акт пред Съда на Европейския съюз в съответствие с член 8 от Протокол № 2 относно прилагането на принципите на субсидиарност и пропорционалност;
amend certain non-essential elements of the legislative act.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文