member states shall ensuremember states are to ensure
държавите членки трябва да се уверят
Примери за използване на
The member states shall ensure
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
For the purposes of the implementation of this Chapter, the laws of the Member States shall ensure equal treatment to all shareholders who are in the same position.
За целите на приложението на настоящата глава законодателствата на държавите членки гарантират равното третиране на всички акционери с еднакво положение.
The Community and the Member States shall ensure that the conditions necessary for the competitiveness of the Community's industry exist.
Общността и държавите-членки гарантират съществуването на необходимите за конкурентноспособността на индустрията в Общността условия.
The Member States shall ensurethe principle of equal pay and terms
Равно заплащане Държавите членки гарантират, че принципът на равно заплащане
For the purposes of the implementation of this Chapter, the laws of the Member States shall ensure equal treatment to all shareholders who are in the same position.
За целите на въвеждането на настоящата директива законите на държавите-членки гарантират равното третиране на всички акционери с еднакво положение.
The Member States shall ensure that the following requirements are fulfilled in relation to the procedures referred to in Articles 5 and 11 for which they are responsible.
Държавите членки гарантират, че по отношение на посочените в членове 5 и 11 процедури, за които те отговарят, са изпълнени следните изисквания.
The Member States shall ensure that persons enjoying temporary protection have access to suitable accommodation
Държавите-членки гарантират, че лицата, ползващи се с временна закрила, имат достъп до подходящо настаняване
Without prejudice to Directive 82/894/EEC( 14), the Member States shall ensure that any animal suspected of being infected by a TSE is notified immediately to the competent authorities.
Без да се засяга Директива 82/894/ЕИО( 14), държавите-членки гарантират незабавното нотифициране на компетентните органи за всяко животно, за което съществува съмнение, че е заразено с ТСЕ.
The Member States shall ensure that the provisions governing voluntary return of persons enjoying temporary protection facilitate their return with respect for human dignity.
Държавите-членки гарантират приемането на разпоредби, регулиращи доброволното завръщане на лицата, ползващи се с временна закрила, улесняващи тяхното завръщане при зачитане на човешкото достойнство.
The Member States shall ensure that the parties can receive practical assistance in completing the forms.
Държавите-членки гарантират, че страните могат да получат практическа помощ при попълване на формулярите.
The Member States shall ensure that national procedures in the budgetary area enable them to meet their obligations in this area deriving from these Treaties.
Държавите- членки гарантират, че националните процедури в бюджетната област им позволяват да изпълняват задълженията си в тази област, произтичащи от Договорите.
The Member States shall ensure that national procedures in the budgetary area enable them to meet their obligations in this area deriving from this Treaty.
Държавите- членки гарантират, че националните процедури в бюджетната област им позволяват да изпълняват задълженията си в тази област, произтичащи от Договорите.
The Member States shall ensure that national procedures in the budgetary area enable them to meet their obligations in this area deriving from these Treaties.
Членки гарантират, че националните процедури в бюджетната област им позволяват да изпълняват задълженията си в тази област, произтичащи от Договорите.
Without prejudice to Article 47(2) and(3), the Member States shall ensurethe core network is completed
Без да се засягат разпоредбите на член 47, параграфи 2 и 3, държавите-членки гарантират, че основната мрежа ще бъде завършена
The Member States shall ensure that the information listed in Annex V is transferred to the database established pursuant to Article 5a as soon as the relevant certificate or endorsement has been issued.
Държавите членки гарантират, че информацията, посочена в приложение V, се изпраща в базата данни, създадена съгласно член 5а, веднага след издаването на съответното свидетелство или потвърждение.
The Member States shall ensure that the minimum duration of specialist medical training courses referred to in Annex V, point 5.1.3 is
Държавите-членки гарантират, че минималната продължителност на курсовете на специализирано обучение по медицина, посочени в точка 5.1.3 от Приложение V,
Whereas the Commission and the Member States shall ensure that the comprehensive OECD package of measures on BEPS is implemented as a minimum standard at Union level
Като има предвид, че Комисията и държавите членки гарантират, че цялостният пакет от мерки на ОИСР относно НДОПП се прилага като минимален стандарт на равнището на Съюза
The competent authorities of the Member States shall ensure that the airport operator takes the requisite measures to physically separate the flows of passengers on internal flights from the flows of passengers on other flights.
Компетентните органи на държавите-членки осигуряват, че въздушните оператори предприемат необходимите мерки физически да разделят потоците от пътници на вътрешни полети от потоците пътници на други полети.
The Member States shall ensurethe implementation of, and shall monitor and control, simple programmes in accordance with Regulation(EU) No 1306/2013 of the European Parliament
Държавите членки осигуряват изпълнението, мониторинга и контрола на обикновените програми в съответствие с Регламент(ЕС)
The competent authorities of the Member States shall ensure that the airport operator takes the requisite measures to physically separate the flows of passengers on internal flights from the flows of passengers on other flights.
Компетентните органи на държавите членки гарантират, че летищните оператори предприемат необходимите мерки физически да разделят потоците от пътници на вътрешни полети от потоците пътници на други полети.
In accordance with their respective responsibilities, the Commission and the Member States shall ensure coordination among the European Structural
В съответствие със съответните им отговорности Комисията и държавите-членки осигуряват координацията между европейските структурни
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文