THE RIGHTEOUS - превод на Български

[ðə 'raitʃəs]
[ðə 'raitʃəs]
праведните
righteous
just
upright
good
godly
righteousness
праведниците
righteous
virtuous
just
good
sâlihîn
богобоязливите
righteous
god-fearing
pious
godfearing
godwary
cautious
those who fear him
those who fear god
allah-fearing
those who guard against evil
благодетелните
good-doers
righteous
those who do good
virtuous
doers of good
well-doers
gooddoers
those who do right
muhsinûn
welldoers
благочестивите
pious
godly
devout
righteous
holy
справедливия
fair
just
righteous
equitable
праведния
righteous
just
righteousness
upright
good
jashar
jasher
godly
праведният
righteous
just
upright
godly
righteousness
good
праведни
righteous
good
just
upright
righteousness
godly
праведници
righteous
just persons
good people
just
men

Примери за използване на The righteous на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The righteous will live by faith."- Romans 1:17.
Праведният чрез вярата ще бъде жив.“(Послание към римляните 1:17).
And sends rain to the righteous and the unrighteous.
Праща дъжд на праведни и неправедни.".
God shall judge the righteous and the wicked.
Бог ще съди праведния и нечестивия;
The righteous shall dwell amidst cool shades and fountains.
Богобоязливите ще бъдат сред сенки и извори.
Then the righteous will answer him and.
А праведниците ще Му отговорят.
A guide and a mercy for the righteous.
Напътствие и милост за благодетелните.
The Path of the Righteous.
В пътя на праведните.
The righteous is getting rid of trouble.
Праведният се отървава от беда;
The rain falls on the righteous and the unrighteous.
Праща дъжд на праведни и неправедни.".
The wicked and rewarding the righteous.
Нечестиви и праведници- възмездие и награда.
The path of the righteous is a path of light.
Пътят на праведния е път на светлина.
The righteous(will be) amid Gardens andfountains(of clear-flowing water).
Богобоязливите ще бъдат сред градини и извори.
Then the righteous will ask him.
А праведниците ще Го попитат.
We thus reward the righteous.
Така награждаваме Ние благодетелните.
God's eyes are on the righteous.
Защото очите на Господа са върху праведните.
Rain falls on the righteous and the wicked.
Праща дъжд на праведни и неправедни.".
The righteous will be rewarded.
Праведният ще бъде възнаграден.
The fruit of the righteous is a tree of life.
Плодът на праведника е дърво на живот.
He calls sinners, not the righteous.
Той призовава не праведници, но грешници.
God will judge the righteous and the wicked.
Бог ще съди праведния и нечестивия;
Резултати: 1744, Време: 0.0565

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български