This depends on the specificities of the respective text, and the other current assignments of the translator,
Това зависи от спецификата на текста и от други поети поръчки, както и от
Furthermore, the specificities of the Court's audit environment create a need for auditors with good linguistic skills.
Освен това спецификите на одитната среда на Палатата създават нужда от одитори с добри езикови способности.
Calls on the Commission to take into account the specificities of social enterprises when they receive state aid;
Призовава Комисията да взема предвид особеностите на социалните предприятия, когато същите получават държавна помощ;
Due to the specificities of this form of aid(see paragraph 8)
Поради специфичните особености на тази форма на помощ(вж. точка 8)
A reasonable ratio between the risk of deadweight and the specificities of a project would need to be found.
Необходимо е да се намери разумно съотношение между риска от инертна печалба и специфичността на даден проект.
In the shopping bag, check the specificities of the order(color, quantity,
В кошницата проверете спецификата на поръчката(цвят, количество,
The pedestals are custom-made and complied with the specificities, the location and layout of Yacht Club Sozopol Marina.
Колонките са съобразени със спецификите, разположението и локацията на ЯХТКЛУБ СОЗОПОЛ-МАРИНА.
A deal that accepts the specificities of the UK in the EU, while allowing the Eurozone to integrate further.
Сделка, която ще приеме особеностите на Обединеното кралство в Европейския съюз, но същевременно няма да повлияе на интеграцията в Еврозоната.
do not allow the possibility to take into consideration the specificities of the Member States.
до липса на организационна гъвкавост и не позволяват да се вземат предвид специфичните особености на държавите-членки.
The timeliness of the subject is determined by the specificities of the 21st century society in which production
Актуалността на тематиката се определя от спецификата на обществото на ХХІ век,
detailed data about the specificities of the particular child with regard to submitted application by an accredited organization under art. 116 of the Family Code;
детайлни данни за спецификите на съответното дете във връзка с подадена молба от акредитирана организация според чл. 116 от Семейния Кодекс;
The BEREC Office would appreciate updated Commission guidelines to take into account the specificities of schooling services.
Службата на ОЕРЕС би била благодарна да получи актуализирани насоки от Комисията, които да вземат предвид особеностите на услугите за училищно образование.
when designing support schemes, Member States shall take into account the specificities of renewable energy communities.
правилата за държавната помощ, при съставянето на схеми за подпомагане държавите членки трябва да вземат предвид специфичните особености на общностите за енергия от възобновяеми източници.
The Charter follows best practices in the internal audit profession while at the same time giving due consideration to the specificities of the Eurosystem/ESCB.
Правилникът следва най-добрите професионални практики във вътрешния одит, като същевременно отчита подобаващо спецификата на Евросистемата/ЕСЦБ.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文