THE VARIOUS LEVELS - превод на Български

[ðə 'veəriəs 'levlz]
[ðə 'veəriəs 'levlz]
различните нива
different levels
various levels
varying levels
different layers
different planes
various planes
different stages
differing levels
multiple levels
различните равнища
different levels
various levels
varying levels
различни нива
different levels
various levels
varying levels
multiple levels
varying degrees
differing levels
distinct levels
variety of levels
different degrees
different stages

Примери за използване на The various levels на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is probably a good time to remind you that you came to Earth by dropping down through the various levels.
Вероятно е уместно да ви напомня, че дойдохте на Земята чрез спускане от различни нива.
without joined-up thinking between the various levels of government, progress will be slow.
без съвместно мислене между различните нива на управление, напредъкът ще бъде бавен.
And the negotiation of the ethnographer's status through the interplay between the various levels of differentiation.
Определянето на статуса на етнографа чрез взаимодействието между различните равнища на диференциация.
This helps to retain energy in the human body and control the various levels of concentration.
Че червената точка между веждите запазва енергия в човешкото тяло и контролира различните нива на концентрация.
even if limited, at the various levels intended for experts,
дори то да е ограничено, на различните равнища, предназначени за експертите,
The SALVIA Experiential Rating Scale has been constructed to rate the various levels of effects produced by salvia.
Salvia преживяване- рейтинг скала е конструирана да оценявате различните нива на ефекти, предизвикани от Салвия.
Macau will give you a breathtaking moment as you stay for years in the country through the various levels.
Macau ще ви даде спираща дъха момент, колкото да останеш в продължение на години в страната през различните нива.
You have to go up the walls and jumping through the various levels to reach the top.
Вие трябва да отидете до стените и скачане през различните нива, за да стигне до върха.
It will be based on the principle of partnership between the various levels of public authorities,
Той ще се основава на принципа на партньорство между публични органи на различни равнища, частния сектор
you must be fast enough to overcome the various levels….
трябва да бъде достатъчно бързо за преодоляване на различни нива….
offering stakeholders from the various levels of government the opportunity for cooperation
който да предлага на представителите на интереси от различните равнища на управление възможност за сътрудничество
namely the regional dimensions of the various levels of development, and to simplify the management
именно регионалните измерения на различните равнища на развитие, и да опрости процедурите по управление
It is only my love for all people that forces me to descend through the various levels of consciousness to reach the dimension of human depravity to warn you of its consequences in your present lives.**.
Единствено любовта ми към цялото човечество ме принуди да сляза през различни нива на съзнание, за да достигна измерението на земната поквара и да ви предупредя за последствията от нея в настоящия ви живот.**.
It is only my love for all people that forces me to descend through the various levels of consciousness to reach the dimension of human depravity to warn you of its consequences in your present lives.••.
Единствено любовта ми към цялото човечество ме принуждава да слизам през различни нива на съзнание, за да стигна до измерението на земната поквара и да ви предупредя какви са нейните последствия в настоящия ви живот.**.
other resources, through the various levels of government and administrative hierarchy.
преминаващи през различни нива на правителствената и административната йерархия.
conscious interaction with all the various levels of the Self, as to where you shall become aware of those
съзнателно взаимодействие с всички различни нива на Аз-а, за които трябва да станете съзнателни
In order for you to make your way home you must find all the bolts that belong to your ship which are scattered around the various levels.
За да можете да направите вашия дом начина, по който трябва да намерите всички болтове, които принадлежат на кораба си, които са пръснати из различни нива. Подобни игри Разпръснати болтове Овце басейн.
the exposure of students to the various levels of health care complexity since the flows initial course.
излагането на студентите с различни нива на сложност на здравеопазването, тъй като потоците първоначален курс.
In fact, Players now must seek to improve their strategies used to overcome the various levels where new birds were found
Фактически, Играчите вече трябва да се стремят да подобрят своите стратегии, използвани за преодоляване на различни нива, където са открити нови птици
I would also like to take this opportunity to really thank the various levels of government in the United States
Също бих искал да използвам тази възможност наистина да благодаря на различни нива на правителствата на САЩ
Резултати: 91, Време: 0.0738

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български