THEY CARRIED OUT - превод на Български

[ðei 'kærid aʊt]
[ðei 'kærid aʊt]
те извършват
they perform
they carry out
they do
they commit
they make
they conduct
they engage
те са извършили
they did
they committed
they carried out
they had performed
they have completed
те проведоха
they conducted
they held
they carried out
they had
they led
те изпълняват
they perform
they fulfill
they fulfil
they carry out
they execute
they serve
they play
they're doing
they implement
they run
те провели
they conducted
they held
they carried out
е извършила
carried out
committed
made
conducted
performed
did
has made
has performed
has conducted
has completed

Примери за използване на They carried out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The eco-inspection in Pernik said that this year they carried out an inspection and issued a recommendation for cleaning up the waste from the terrain.
От екоинспекцията в Перник казаха, че тази година са извършили проверка и са издали предписание за разчистване на отпадъците от терена.
To such conclusions scientists came after they carried out a successful operation of transplantion of woman's uterus.
Изследователите стигат до такива заключения, след като са извършили успешна операция по трансплантация на матката на жена.
They carried out 2 treatments,
Те извършиха 2 лечения, една самостоятелно
Together with the children, they carried out all the mockery of the Bolsheviks without complaints and reproaches.
Заедно с децата те извършиха всички подигравки на болшевиките без оплаквания и упреци.
The Houthis say they carried out the strike on the Abqaiq refinery,
Хутите признаха, че са извършили удара по рафинерията Абкайк,
On the one hand, they carried out diplomatic work in Europe
От една страна, те извършиха дипломатическа работа в Европа и Рим и потъркаха рамене с
This is a remarkable achievement of the Maya, as they carried out their observations during the hundreds of years.
Това е забележително постижение на маите, тъй като те са извършвали своите наблюдения в течение само на няколко стотин години.
In order to bring that about, they carried out the greatest terrorist bombing on U.S. soil,
За да постигнат това, те извършили най-големите терористични бомбардировки на американска земя
patrol were the safest of all, because the submariners knew that if they carried out an attack, the aircraft could determine their approximate.
подводниците знаели, че дори ако проведат атака, самолетът лесно ще определи тяхното приблизително местоположение по ясните следи.
If fewer than 20 offers of good quality were available for a specific type of expenditure, they carried out market research.
Ако за конкретен вид разходи са били представени по-малко от 20 оферти с добро качество, те са извършвали проучване на пазара.
After the scientists identified the cluster of genes responsible for the synthesis of tilivalline, they carried out some experiments to determine its full biosynthetic pathway.
След като учените разпознали клъстера от гени, отговорни за синтеза на титавилин, те извършили някои експерименти, за да определят пълния му биосинтетичен път.
They carried out blood tests on 144 individuals,
Те извършват кръвни изследвания на 144 екземпляра,
for centuries, they carried out an expansion into the lands of Russian states under the general slogan Drang nach Osten(The Onslaught to the East),
в продължение на векове те извършват експанзия в земите на руските държави под общия лозунг Drang nach Osten, който може безопасно
However, they carried out analysis of the rocks using electron microprobe that revealed the presence of vanadium-rich
Въпреки това, те са извършили анализ на скалите с помощта на електронен микроскоп, който разкри наличието
or else they carried out their degrees part-time while working in one of these, and remained working there on completion.
галерии и библиотеки, или иначе те извършват своята градуса на непълно работно време по време на работа в един от тях, и остава да работи там на завършване.
The robots demonstrated at a Shimizu test facility in Tokyo can reduce the number of workers needed for each of the tasks they carried out to about a third or a fourth of what's required today.
Роботите, представени на полигона за тестове на Shimizu в Токио, могат да намалят броя на работниците, необходими за всяка от задачите, които те изпълняват, с около една трета или една четвърт спрямо необходимия сега брой.
are yearly reports submitted by the audit authorities which set out the findings of all the audits they carried out for a certain or several operational programme(s).
са ежегодни доклади, представени от одитните органи, които съдържат констатациите от всички одити, които те са извършили за една или няколко оперативни програми.
the Israeli army said they carried out dozens on strikes against the Iranian elite Quds Force
израелската армия уточни, че е извършила десетки удари срещу иранските елитни части„Кудс“
A Reuters witness said a Saudi team accompanied the Turkish investigators as they carried out the search in a car park where the vehicle was found in Istanbul's Sultangazi district on Monday.
Очевидец е казал пред Ройтерс, че саудитски екип е придружавал турските следователи, докато те извършвали обиска на автопаркинга в истанбулския квартал Султангази, където колата беше намерена в понеделник.
A Reuters witness said a Saudi team was accompanying the Turkish investigators as they carried out the search in a car park where the vehicle was found in Istanbul's Sultangazi district on Monday.
Очевидец е казал пред Ройтерс, че саудитски екип е придружавал турските следователи, докато те извършвали обиска на автопаркинга в истанбулския квартал Султангази, където колата беше намерена в понеделник.
Резултати: 54, Време: 0.0876

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български