TO ENABLE THEM - превод на Български

[tə i'neibl ðem]
[tə i'neibl ðem]
да им позволи
to allow them
to enable them
to let them
to permit them
prevent them
да им даде възможност
to enable them
to empower them
to give them the opportunity
to allow them
give them the ability
да им позволява
to enable them
to allow them
let them
да им дават възможност
allowing them
to enable them
да ги включи
to include them
to incorporate them
to involve them
to enable them
integrate them
cover them
да им позволят
to enable them
to allow them
to let them
to permit them
to help them
да им дадат възможност
to enable them
give them the opportunity
give them a chance
would allow them
да им позволяват
to enable them
to allow them
letting them
да им позволим
to let them
to allow them
to enable them
permit them
to afford them
да ги разрешите
to solve them
to resolve them
enable them

Примери за използване на To enable them на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Parents will increasingly demand flexible working options from employers to enable them to spend more time with their family,
Родителите все по-често искат от работодателите гъвкави работни условия, които да им позволяват да прекарват повече време със семействата си,
National governments have the duty to adopt the best measures to enable them to get through the winter without any drastic social consequences.
Националните правителства имат задължението да приемат най-ефективните мерки, които да им позволят да преживеят зимата, без да се наблюдават драстични социални последствия.
The EIB or other international financial institutions shall provide to the programme authorities all the necessary documents to enable them to fulfil their obligations.
ЕИБ или другите международни финансови институции предоставят на програмните органи всички необходими документи с цел да им дадат възможност да изпълнят задълженията си.
men who were so initiated as to enable them to walk their own freely willed path.
винаги е имала Посветени, хора посветени така, че това да им позволи да вървят по своя свободно избран път.
help your prospects in solving their problems and to enable them make better decisions.
да помогне на вашите клиенти за решаване на техните проблеми и да им даде възможност да вземат по-добри решения.
The best way to improve our customers' operational capacity is to enable them to use automation
Най-добрият начин да повишим производителността на нашите клиенти е да им позволим да използват автоматизацията
The goal is to provide individuals with sufficient information to enable them to fully comprehend the scope,
Държавите трябва да предоставят на хората достатъчно информация, за да им позволят изцяло да разберат обхвата,
without obstacles on European statistics to enable them to use such data for their education and decision-making.
без пречки европейски статистики, които да им позволяват да използват такива данни за образование и вземане на решения.
In these end times many souls have taken on several challenges to enable them to be ready to ascend.
В тези крайни времена много души са поели няколко предизвикателства, които да им дадат възможност да са готови за издигане.
have access to your information to enable them to provide those services to us.
да имат достъп до Ваша информация, което да им позволи да ни предоставят тези услуги.
An even more effective way of using video is to enable them to participate in creating those videos.
Още по-ефективен начин за използване на видео- особено за младите е да им се даде възможност да участват в създаването на тези видеоклипове.
analytical skills to enable them to operate effectively in international development environments.
аналитични умения, които да им позволят да работят ефективно в международни среди за разработка.
their vitality so great as to enable them to resist this onslaught?
толкова голяма ли е жизнеността им, че да им дадат възможност да се противопоставят на това нападение?
quite simply we want to enable them to make a living from their profession.
ние просто искаме да им позволим да се препитават от тяхната професия.
Throughout each phase of an e-auction, the contracting authority shall instantaneously communicate to all the tenderers sufficient information to enable them to determine their relative rankings at that time.
На всеки етап от електронния търг възложителите незабавно съобщават на всички оференти поне достатъчна информация, която да им позволи да определят относителното си класиране във всеки един момент.
help your prospects in solving their problems and to enable them make better decisions.
да помогне на вашите клиенти за решаване на техните проблеми и да им даде възможност да вземат по-добри решения.
in that Member States can put in place systems to enable them to ensure that needs can be met.
именно, че държавите-членки могат да въведат системи, които да им позволят да се гарантира, че може да се отговори на тези потребности.
which is given to those who believe in Christ to enable them to serve the world in the power of the Holy Spirit.
която се дава на тези, които вярват в Христос да им даде възможност да служите на света в силата на Светия Дух.
The Secondary Entry Toolkit offers support to parents to enable them to become involved in school matters.
Инструментариумът за въвеждане в средното образование предлага подкрепа на родителите, която да им позволи да се ангажират с въпроси, свързани с училището.
manufactured in such a way as to provide an adequate level of intrinsic immunity of electromagnetic disturbance to enable them to operate as intended.
произведени, че да осигуряват подходящо ниво на вътрешна невъзприемчивост на електромагнитните нарушения, което да им позволи да работят, както е предвидено.
Резултати: 355, Време: 0.0663

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български