TO INTERNATIONAL AGREEMENTS - превод на Български

[tə ˌintə'næʃənl ə'griːmənts]
[tə ˌintə'næʃənl ə'griːmənts]
на международните споразумения
of international agreements
of international treaties
international commitments
към международни спогодби
to international agreements
на международни споразумения
of international agreements
of international treaties
global agreements
международните договорености
international agreements
international arrangements
по международни договори
under international treaties
to international agreements
under international contracts

Примери за използване на To international agreements на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
pursuant to Union legislation or national law or to international agreements to which the Union or the Member State concerned is party,
националното право в съответната държава членка, или международни споразумения, по които Съюзът или съответната държава членка е страна,
The future relationship should reaffirm the Parties' commitments to international agreements to tackle climate change,
Бъдещите отношения следва да потвърдят отново ангажиментите на страните по международни споразумения за справяне с изменението на климата,
TFEU cannot be applied to international agreements falling within the competence of the Member States
параграф 2 ДФЕС не може да се прилага за международни споразумения от компетентността на държавите членки,
We are also required to take the necessary measures to meet our commitments to international agreements to address climate change,
Бъдещите отношения следва да потвърдят отново ангажиментите на страните по международни споразумения за справяне с изменението на климата,
The political declaration about the future relationships states“the Parties' commitments to international agreements to tackle climate change,
Бъдещите отношения следва да потвърдят отново ангажиментите на страните по международни споразумения за справяне с изменението на климата,
an EU Member State which is a signatory to international agreements and treaties on the protection of human rights and minorities.
Литва- държава-членка на ЕС, която е страна по международни споразумения и договори за защита на правата на човека и малцинствата.
of the Treaty of Lisbon, Parliament must now give its consent to international agreements negotiated by the European Commission.
параграф 10 от Договора от Лисабон Парламентът вече трябва да дава съгласието си за международни споразумения, договорени от Европейската комисия.
despite the fact that according to international agreements, Antarctica is not the territory of any state,
че съгласно международните споразумения, Антарктида не представлява територия на нито една държава
we will have better access to confidential documents relating to international agreements and negotiations.
ще разполагаме с по-добър достъп до поверителни документи, свързани с международните споразумения и преговори.
in signing up to international agreements, has not just a moral duty but also a legal duty.
правителството ви, чрез присъединяването си към международните споразумения, има не само морално, но и правно задължение.
common commercial policy and may be a party to international agreements containing provisions on FDI.
може да бъде страна по международни споразумения, включващи разпоредби относно преките чуждестранни инвестиции.
enable easier access to classified documents relating to international agreements.
по-лесен достъп до поверителни документи, свързани с международни споразумения.
national ATM system and fulfilment of the obligations ensuing from commitments to international agreements, etc.
за програми за подобряване на националната система за аеронавигационно обслужване и за задължения по международни договори и др.
the priority of other procurement rules such as those pursuant to international agreements, those concerning the stationing of troops, or the rules of international organizations;
предимството на други правила за възлагане на обществени поръчки, като тези по международни договори, по отношение на дислоцирането на войски или правилата на международните организации;
in particular for those stocks subject to international agreements(e.g. Greenland Hali-but,
по-специално за тези запаси, които са обект на международни споразумения например черна писия,
the Commission that practical arrangements in relation to international agreements must be compliant with the Treaties,
практическите договорености във връзка с международните споразумения трябва да бъдат в съответствие с Договорите,
International agreements not within the scope of the present Convention The fact that the present Convention does not apply to international agreements concluded between States and other subjects of international law or between such other subjects of international law, or to international agreements not in written form, shall not affect.
Фактът, че тази конвенция не се прилага нито по отношение на международни споразумения, сключени между държави и други субекти на международното право или между такива други субекти на международното право, нито по отношение на международни споразумения, които не са сключени в писмена форма, не засяга.
Any reconciliation between the(Fatah-dominated Palestinian Authority) and Hamas must include a commitment to international agreements and to the conditions of the Quartet,to the deal signed in Cairo.">
Всякакво помирение между Палестинската Автономия и„Хамас“ трябва да включва обвързване с международните споразумения и с условията на„Квартета“,
Without prejudice to international agreements concluded by the Union, only users residing, established or located in a Member State
(3)Без да се засягат сключените от Съюза международни споразумения, време за достъп се предоставя единствено на потребители с местопребиваване,
(3) Without prejudice to international agreements concluded by the Union, only users residing, established or located in a Member State
(3)Без да се засягат сключените от Съюза международни споразумения, време за достъп се предоставя единствено на потребители с местопребиваване,
Резултати: 52, Време: 0.0536

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български