TO THE CURRENT CRISIS - превод на Български

[tə ðə 'kʌrənt 'kraisis]
[tə ðə 'kʌrənt 'kraisis]
на настоящата криза
of the current crisis
of the present crisis
of the ongoing crisis
на сегашната криза
of the current crisis
of today's crisis
of the present crisis

Примери за използване на To the current crisis на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Therefore, the Commission has been pushing for deeper economic integration as one of the remedies to the current crisis.
Поради това Комисията настоява за постигането на по-тясна икономическа интеграция като една от мерките за настоящата криза.
how it relates to the current crisis.
ще се опитам да обясня как и защо се стига до сегашната криза в тази държава.
If he were observing the current downturn, Marx would certainly relish pointing out how flaws inherent in capitalism led to the current crisis.
Ако можеше да види сегашния икономически спад, Маркс щеше да изтъкне как присъщите на капитализма недостатъци водят до сегашната криза.
power in Eastern Europe, and no solution to the current crisis can realistically emerge unless
няма реална решение на настоящата криза не може да се случи,
It is imperative that we not just respond adequately to the current crisis, but that we undertake the long-run reforms that will be necessary if we are to create a more stable,
Безапелационно е, че ние не само трябва да отговорим адекватно на сегашната криза, но и да предприемем дългосрочни реформи, които ще са необходими, ако искаме да създадем по-стабилна, по-просперираща
to actively assist Zimbabwe to find a sustainable solution to the current crisis.
за да се намери устойчиво демократично решение на настоящата криза;
It is imperative that we not just respond adequately to the current crisis, but that we begin the process of the long run reforms that will be necessary if we are to have for a more stable and more prosperous global economy.
Безапелационно е, че ние не само трябва да отговорим адекватно на сегашната криза, но и да предприемем дългосрочни реформи, които ще са необходими, ако искаме да създадем по-стабилна, по-просперираща и по-справедлива глобална икономика.
can provide a sustainable solution to the current crisis and preserve the unity
може да осигури устойчиво решение на настоящата криза и да запази единството
We must reform the global financial architecture and not only react properly to the current crisis if we want a more stable,
Че ние не само трябва да отговорим адекватно на сегашната криза, но и да предприемем дългосрочни реформи,
because"America's economic growth depends on a sensible resolution" to the current crisis.
защото"икономическият растеж на Америка зависи от намирането на разумно решение" на настоящата криза.
but never so far has any one of them provided a proper solution to the current crisis that has overtaken the world.
аз съм чел разни учени и философи, но досега нито един от тях не е дал правилно разрешение на сегашната криза, която съществува в света.
Whereas the outcome of the meeting of the Foreign Affairs Council on 15 October 2018 included a reference to a political solution to the current crisis, by exploring the possibility of establishing a contact group to facilitate a political process;
Като има предвид, че заключенията от заседанието на Съвета по външни работи на 15 октомври 2018 г. включиха позоваване на политическо решение на настоящата криза, като се проучи възможността за създаване на контактна група за улесняване на политическия процес;
now argues is"the only solution" to the current crisis.
Съвета за международни отношение(CFR), е“единственото решение” на сегашната криза в региона.
a rapid solution to the current crisis between Moscow and the West will become impossible.
бързото намиране на решение на сегашната криза в отношенията между Москва и Запада става невъзможно.
would instead pursue a diplomatic solution to the current crisis.
поради конституционни ограничения и вместо това ще се стреми към дипломатическо решение на сегашната криза.
But it is possible to piece together a rough narrative of what led to the current crisis, including lingering questions about the ties binding Mr. Trump and his team to Russia.
Но все пак е възможно да се състави един частичен разказ за това как се е стигнало до настоящата криза, включително и продължаващите въпроси за връзките между г-н Тръмп и неговия екип с Русия.
Welcomes the political agreement reached between Congolese parties outlining a solution to the current crisis, remains seriously concerned, however, by the impasse in the implementation of the agreement;
Приветства политическото споразумение, постигнато между партиите в Конго, с което се очертава решение за настоящата криза, като продължава обаче да бъде сериозно загрижен във връзка с безизходната ситуация, в която се намира прилагането на споразумението;
Nonetheless, the paper would go on to assert that it was“possible to piece together a rough narrative of what led to the current crisis, including lingering questions about the ties binding Mr. Trump
Но все пак е възможно да се състави един частичен разказ за това как се е стигнало до настоящата криза, включително и продължаващите въпроси за връзките между г-н Тръмп
What led to the current crisis was not so much a faulty financial technique that we might promise to control from now on, that is, but the general state of mind that allowed its unchecked use.
Онова, което доведе до настоящата криза, бяха не толкова погрешните финансови техники, които ние можем да обещаем да контролираме оттук нататък, а общоразпространената умонагласа, която позволи тяхното неконтролирано използване.
bolder approach to the current crisis.
по-смел подход към сегашната криза.
Резултати: 58, Време: 0.0501

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български