TOLD THE TRUTH - превод на Български

[təʊld ðə truːθ]
[təʊld ðə truːθ]
каза истината
told the truth
spoke the truth
said is true
have said the truth
казва истината
's telling the truth
speaks the truth
says is true
says the truth
speaketh the truth
has told the truth
is truthful
казал истината
telling the truth
spoken the truth
казах истината
i told the truth
i said the truth
i spoke the truth
казват истината
tell the truth
speak the truth
say the truth
truthful
they say is true
казваше истината
was telling the truth
казана истината
told the truth
казваха истината
told the truth
говореха истината
have spoken the truth
told the truth
разкри истината
revealed the truth
exposed the truth
finds out the truth
discovered the truth
told the truth

Примери за използване на Told the truth на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If she would have told the truth she would have never been elected.
Ако винаги казваше истината, нямаше да бъде избран.
When will people be told the truth?
Кога ще бъде казана истината на хората?
Then finally, the honest Injun stepped forth and told the truth, admitting it was he.
Накрая почтеният индианец пристъпил напред и казал истината, че е бил той.
I told the truth, and no one would believe me.
Аз казах истината, и никой няма да ми повярва.
Are you saying those two witnesses told the truth?
Нима твърдиш, че двамата свидетели казват истината?
Fatah told the truth.
I don't know why I wasn't told the truth.
Не знам защо не се казва истината.
Charles never told the truth about anything.
Чарлз никога не казваше истината за каквото и да било.
If everyone told the truth, we would be at war!
Ако всички казваха истината, щеше да има война!
Could have saved yourself a lot of trouble if you had just told the truth.
Можеше да си спестиш много проблеми ако ни беше казал истината.
I was never told the truth.
Не ми беше казана истината.
They interrogated me and I told the truth.
Там ме разпитваха и аз им казах истината.
But he told the truth as he saw it.
Но той каза истината докато той го видя.
And you know that was the first time that Della Bosca told the truth.
Да предположим, че това е първия път в който агент Буда казва истината.
A woman I knew rarely told the truth.
Имах съученичка, която рядко казваше истината.
If only he had told the truth.
Само ако беше казал истината.
Fact is your average relationship wouldn't last two minutes if people told the truth.
Никоя връзка би издържала и 2 минути, ако хората си казваха истината.
We're going to call you hostile because you told the truth.
Сега ще ме наречете женомразец, защото ви казах истината.
Reggie told the truth.
Реджи каза истината.
Body language that always told the truth.
Езикът на тялото, който винаги казва истината за връзките.
Резултати: 207, Време: 0.0708

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български